Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese model zullen " (Nederlands → Frans) :

Op dit moment zijn we actief bezig met het ontwerp van de Europa 2020-strategie, waarin we de toekomst van het Europese model zullen vastleggen.

En ce moment, nous sommes plongés dans la formulation de la stratégie Europe 2020 où nous définirons le futur du modèle européen.


Het is een zaak die heel Europa aangaat. Het gaat er dan niet om solidariteit te tonen met Spanje of Italië, of erop te vertrouwen dat deze landen in hun bilaterale betrekkingen met de Afrikaanse landen het Europese model zullen aanhouden.

Il s’agit d’un problème européen, qui ne requiert pas simplement de la solidarité avec l’Espagne ou l’Italie, et encore moins l’espoir que l’Espagne et l’Italie se conforment au modèle européen dans leurs relations bilatérales avec les pays africains.


Het is een zaak die heel Europa aangaat. Het gaat er dan niet om solidariteit te tonen met Spanje of Italië, of erop te vertrouwen dat deze landen in hun bilaterale betrekkingen met de Afrikaanse landen het Europese model zullen aanhouden.

Il s’agit d’un problème européen, qui ne requiert pas simplement de la solidarité avec l’Espagne ou l’Italie, et encore moins l’espoir que l’Espagne et l’Italie se conforment au modèle européen dans leurs relations bilatérales avec les pays africains.


De drie voorzitterschappen zullen ook bijzondere aandacht schenken aan de externe dimensie van het Europese sociale model.

Les trois présidences porteront également une attention particulière à la dimension extérieure du modèle social européen.


In dit verband zullen zij werken aan de versterking van de sociale dimensie in de bilaterale en multilaterale externe betrekkingen, door bevordering van het programma voor fatsoenlijk werk van de IAO, de fundamentele arbeids- en sociale rechten en een algemeen sociaal kader dat verenigbaar is met het Europese sociale model.

À cet égard, elles s'efforceront de renforcer la dimension sociale dans les relations extérieures multilatérales et bilatérales en promouvant le programme de l'OIT en faveur d'un travail décent, les droits sociaux fondamentaux et les droits fondamentaux du travail, ainsi qu'un cadre social mondial compatible avec le modèle social européen.


De drie voorzitterschappen zullen ook bijzondere aandacht schenken aan de externe dimensie van het Europese sociale model.

Les trois présidences porteront également une attention particulière à la dimension extérieure du modèle social européen.


De landbouw is momenteel het meest geïntegreerde Europese beleidsterrein. Juist daar verbreekt de regering de synergie tussen de federale overheid en de deelgebieden door een confederaal model op te richten, terwijl de gewesten, die voortaan volledig bevoegd zullen zijn voor landbouwaangelegenheden, op Europees niveau in de onderhandelingen van de Raad niet eens erkend worden.

En matière d'agriculture, qui est aujourd'hui la politique la plus intégrée au niveau européen, le gouvernement rompt la synergie entre le fédéral et les entités fédérées en mettant en place un modèle confédéral, alors que les régions demain souveraines pour les matières agricoles ne sont pas reconnues au niveau de l'Union européenne dans les négociations du Conseil.


De projecten betreffende de creatie van een Europese « blauwe kaart » voor hooggekwalificeerde werknemers of van een « unieke werk/verblijfsvergunning > > voor de migrerende werknemers zullen in de komende jaren ongetwijfeld geconcretiseerd worden. Dit vooruitzicht verhindert België niet om na te denken of het model van de economische migratie beantwoordt aan de noden van onze arbeidsmarkt.

Les projets de création d'une « carte bleue » européenne pour les travailleurs hautement qualifiés ou d'un « permis unique de travail/séjour » pour les travailleurs migrants se concrétiseront sans doute dans les années a venir, perspective qui n'empêche pas la Belgique d'entamer une réflexion sur le modèle de migration économique qui répondra aux besoins de notre marché du travail.


Het aantal grensoverschrijdende activiteiten zal waarschijnlijk in de komende jaren toenemen, waarbij meer pan-Europese verzekeraars zullen overstappen van een moeder-dochter-model naar een sectorgericht model om zo gebruik te kunnen maken van de kapitaalvoordelen die een dergelijke structuur biedt onder Solvabiliteit II. Aangezien de kans groter is dat consumenten verzekeringen gaan afsluiten bij bedrijven die opereren vanaf markten met een andere of geen VGS, is het duidelijk dat er kwesties met betrekking tot ...[+++]

Les activités transfrontalières sont susceptibles de croître dans les années à venir du fait de la multiplication du nombre d'assureurs paneuropéens passant d'un modèle basé sur le principe de subsidiarité à un modèle s'appuyant sur des succursales afin de mettre à profit les avantages en matière de capital qu'offre une telle structure en vertu de la directive "Solvabilité II". Les consommateurs étant ainsi davantage susceptibles de souscrire des assurances auprès d'entreprises opérant sur des marchés soumis à des RGA différents ou n' ...[+++]


Mijn tweede punt is dat als de openbare diensten niet worden genoemd, onze medeburgers niet in het Europese sociale model zullen geloven en het als betekenisloos zullen zien. Dit concept dient derhalve opgenomen te worden.

La deuxième remarque est la suivante : si une telle notion fait défaut, nos concitoyens ne croiront pas au modèle social européen, ils verront dans cette expression un discours vide de sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese model zullen' ->

Date index: 2022-06-03
w