2. benadrukt dat de staatshoofden en regeringsleiders in juni 2014 nogmaals bevestigden (herhaald op de speciale
bijeenkomst van de Europese Raad in augustus 2014) dat geïnvesteerd moet worden in d
e economieën van de lidstaten en dat deze voorbereid
moeten worden op de toekomst door werk te maken van investeringen d
ie al eerder gedaan hadden moeten zijn in de vervoers-,
...[+++] energie- en telecominfrastructuur (inclusief de voltooiing van de interne digitale markt tegen 2015) die voor de EU van betekenis is, evenals in energie-efficiëntie, innovatie en onderzoek, vaardigheden en innovatie; herinnert aan de cruciale rol die de EU-begroting speelt voor het bereiken van deze politieke doelstellingen; 2. souligne que les chefs d'État et de gouvernement ont convenu une fois de plus en juin 2014 (ainsi
que lors du Conseil européen extraordinaire d'août 2014) qu'il fallait investir et préparer les économies des États membres à l'avenir en répondant aux besoins, essentiels pour l'Union, qui existent depuis longtemps en matiè
re d'investissement dans les infrastructures de transport, d'énergie et de télécommunications (dont l'achèvement du marché unique du numérique pour 2015) ainsi que dans le domaine de l'efficacité énergétique, de l'i
...[+++]nnovation et de la recherche et des compétences; rappelle le rôle indiscutable du budget de l'Union européenne pour parvenir à ces objectifs politiques;