Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis
Europees denken
Europees embleem
Europees federalisme
Europees symbool
Europees volkslied
Europese aal
Europese belangengroepering
Europese beweging
Europese postzegel
Europese vlag
Gif van de Europese hoornaar
Levensomstandigheden
Levensstijl
Levensvoorwaarde
Levenswijze
Levenswijze i.v.m.de gezondheid
Met levenswijze verband houdend
Pan-Europese beweging
Verbetering van levensomstandigheden
Volkstraditie

Traduction de «europese levenswijze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met levenswijze verband houdend

Facteurs liés au mode de vie




levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]




traditionele levenswijze/gewoonte | volkstraditie

tradition populaire


Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]




Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]


door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis

Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ambassadeur verwijst naar de voorwaarden die worden opgelegd om het economisch en sociaal beleid van Turkije te harmoniseren met dit van de Europese Unie om te komen tot een harmonisering met het Europese levenswijze.

L'ambassadeur fait référence aux conditions qui sont imposées pour harmoniser la politique économique et sociale de la Turquie avec celle de l'Union européenne afin d'aboutir à une harmonisation avec le mode de vie européen.


Bijna evenveel Vlamingen menen dat de islam geen bijdrage kan leveren aan onze cultuur, en dat de meeste moslims geen respect hebben voor de Europese levenswijze.

Quasiment autant de Flamands estiment que l'islam ne peut offrir aucune contribution à notre culture et que la majorité des musulmans n'a aucun respect pour le mode de vie européen.


— werken aan Duurzame Ontwikkeling betekent ook een verstandigere levenswijze promoten, dit wil zeggen het zelfrespect en de mogelijkheden om in goede fysieke en en mentale gezondheid te verkeren; zo kan de Europese Unie in haar beleid onder andere de « zachte mobiliteit » en lichamelijke activiteit bevorderen;

— aller dans le sens du développement durable, c'est aussi favoriser des modes de vie plus sensés et donc favoriser plus d'« estime de soi » et de probabilités d'être en bonne santé, physique et mentale; cela passe entre autres par la promotion de la « mobilité douce » et de l'activité physique que l'Union européenne peut favoriser à travers ses politiques;


De hinderpalen ter zake zijn talrijk, hoewel ze in principe niet meer reglementair zijn, maar van taalkundige en culturele aard en te maken hebben met de levenswijze, de leefomgeving, de nationale gedragspatronen op velerlei gebieden, enz. Dat aanpassingsvermogen ontbreekt nog in de Europese Unie.

Les obstacles en la matière, même s'ils ne sont plus, en principe, réglementaires, sont multiples, car linguistiques, culturels, liés au mode de vie, à l'habitat, aux comportements nationaux aussi dans de nombreux domaines etc. Cette adaptation fait encore défaut à l'Union Européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als belangrijkste redenen waarom we sterk achterop hinken ten opzichte van andere Europese landen worden onze Bourgondische levenswijze en het feit dat Belgen verkeersregels niet nauw nemen vermeld.

Parmi les principales raisons de notre retard considérable sur d'autres pays européens, on cite notre tempérament bourguignon et la faible propension des Belges à respecter le code de la route.


Het is vrij duidelijk dat emigratie en immigratie deel uitmaken van de Europese geschiedenis en de Europese levenswijze.

Il est évident que les migrations entrantes et sortantes font partie intégrante de l'histoire de l'Europe mais aussi de son mode de vie.


Dit is de Europese levenswijze.

C’est le mode de vie européen.


(a) mensen uit plaatselijke gemeenschappen in heel Europa samenbrengen om ervaringen en ideeën te delen, een Europese levenswijze te ontwikkelen en de toekomst op te bouwen;

(a) rapprocher les individus des communautés locales de toute l’Europe, pour qu’ils partagent leurs expériences et leurs idées, établissent un mode de vie européen et œuvrent à la construction de l’avenir;


L. overwegende dat de EU haar eigen doelstellingen wenst te bereiken en haar eigen bijzondere uitdagingen wil aangaan, en daarbij haar historische en sociale waarden wil behouden, alsmede de hoge normen die de Europese levenswijze vormgeven (zoals sociale zekerheid, solidariteit en milieunormen), maar dat zij bereid is ervoor te ijveren dat deze waarden als internationale normen worden erkend,

L. considérant que l'Union entend réaliser ses objectifs propres et relever les défis qui lui sont spécifiques, tout en préservant ses valeurs historiques et sociales et en ne renonçant pas aux niveaux élevés d'exigence qui caractérisent le mode de vie européen (par exemple, en matière d'assurance sociale, de solidarité ou de protection de l'environnement), mais en étant disposée à consentir des efforts pour que ces valeurs soient reconnues comme des normes à l'échelle mondiale,


L. overwegende dat de EU haar eigen doelstellingen wenst te bereiken en haar eigen bijzondere uitdagingen wil aangaan, en daarbij haar historische en sociale waarden wil behouden, alsmede de hoge normen die de Europese levenswijze vormgeven (zoals sociale zekerheid, solidariteit en milieunormen), maar dat zij bereid is ervoor te ijveren dat deze waarden als internationale normen worden erkend,

L. considérant que l'UE entend réaliser ses objectifs propres et relever les défis spécifiques qu'elle s'est fixés, tout en préservant ses valeurs historiques et sociales et en ne renonçant pas aux niveaux élevés d'exigence qui caractérisent le mode de vie européen (par exemple, en matière d'assurance sociale, de solidarité ou de protection de l'environnement), mais en étant disposée à consentir des efforts pour que ces valeurs soient reconnues comme normatives à l'échelle mondiale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese levenswijze' ->

Date index: 2023-04-28
w