Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese integratie zich hard heeft ingespannen » (Néerlandais → Français) :

In dit verband zij gezegd dat de regerende coalitie voor Europese Integratie zich hard heeft ingespannen om Moldavië dichter bij de Europese Unie te brengen en dat strekt haar tot grote eer.

Il convient de dire à ce sujet que l’Alliance pour l’intégration européenne actuellement au pouvoir a beaucoup contribué au processus de rapprochement avec l’Union européenne Il faut lui reconnaître ce mérite.


Mijnheer Reynders, voor wat betreft de toekomst zou ik willen dat we voor het einde van deze periode en misschien zelfs voor het einde van de maand, overeenstemming bereiken over een van de onderwerpen die ons bezighouden en waarvoor u zich hard heeft ingespannen, en niet tevergeefs, dat verzeker ik u.

En ce qui concerne l’avenir, Monsieur le Président de l’ECOFIN, je voudrais que l’on puisse, avant la fin de cette période, et peut-être même avant la fin de ce mois, trouver un accord sur un des sujets qui nous préoccupent, dans lequel vous vous êtes beaucoup investi, et pas en vain, je vous l’assure.


De huidige financiële en economische crisis heeft aangetoond dat de Europese Unie zich hard moet maken voor verdere economische en politieke integratie.

La crise économique et financière actuelle a mis en lumière la nécessité pour l'Union européenne d'évoluer et de progresser vers une intégration économique et politique accrue.


België, dat van de tweede lijst wenste te verdwijnen, heeft zich hard ingespannen om zo snel als mogelijk internationale akkoorden te sluiten die de uitwisseling van bankgegevens mogelijk moeten maken.

La Belgique, désireuse de quitter la deuxième liste, a entrepris des efforts considérables pour signer le plus rapidement possible des accords internationaux permettant l'échange de renseignements bancaires.


België, dat van de tweede lijst wenste te verdwijnen, heeft zich hard ingespannen om zo snel als mogelijk internationale akkoorden te sluiten die de uitwisseling van bankgegevens mogelijk moeten maken.

La Belgique, désireuse de quitter la deuxième liste, a entrepris des efforts considérables pour signer le plus rapidement possible des accords internationaux permettant l'échange de renseignements bancaires.


België, dat van de tweede lijst wenste te verdwijnen, heeft zich hard ingespannen om zo snel als mogelijk internationale akkoorden te sluiten die de uitwisseling van bankgegevens mogelijk moeten maken.

La Belgique, désireuse de quitter la deuxième liste, a entrepris des efforts considérables pour signer le plus rapidement possible des accords internationaux permettant l'échange de renseignements bancaires.


Opdat de DRC in aanmerking kan komen voor het HIPC-initiatief, heeft de Europese Commissie zich dubbel ingespannen om een werkbare oplossing te vinden voor de behandeling van de achterstallen vóór de beslissingsdatum van 23 juli 2003.

En effet, afin que la RDC puisse respecter les conditions d'éligibilité à l'initiative PPTE, la Commission européenne n'a pas ménagé ses efforts afin de contribuer à une solution viable pour le traitement des arriérés avant la date du point de décision, qui a eu lieu le 23 juillet 2003.


Met het oog op de Europese integratie is ons land er altijd voorstander van geweest stemrecht voor gemeenteraadsverkiezingen te verlenen aan de burgers van de Europese Unie die zich gevestigd hebben in ons land, wat trouwens is vastgelegd in het Verdrag van Maastricht dat het Belgisch Parlement in 1992 heeft goedgekeurd (wet van 26 november 1992).

Dans sa volonté d'intégration européenne, notre pays a soutenu l'idée d'accorder le droit de vote aux élections municipales aux citoyens de l'Union européenne établis dans notre pays, ce qui fut stipulé dans le Traité de Maastricht, que notre Parlement a approuvé dès 1992 (loi du 26 novembre 1992).


De Rekenkamer onderkent dat de Commissie zich hard heeft ingespannen om de onvolkomenheden in het beheer van de risico’s waaraan EU-fondsen blootstaan, aan te pakken.

La Cour reconnaît que la Commission a déployé des efforts considérables pour corriger les insuffisances affectant la gestion des risques auxquels les fonds communautaires sont exposés.


Ik kan de heer Vaidere alleen maar gelijk geven: we hopen allemaal dat de Mensenrechtenraad doelmatiger gaat werken dan de Mensenrechtencommissie, want dat was ten slotte ook de reden waarom de Europese Unie zich zo heeft ingespannen voor de oprichting van de raad.

Je ne peux qu’abonder dans le sens de M. Vaidere et dire que nous espérons tous que le Conseil des droits de l’homme sera plus efficace que la Commission des droits de l’homme, car, après tout, c’est pour cette raison que l’Union européenne voulait tellement qu’il soit mis sur pied.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese integratie zich hard heeft ingespannen' ->

Date index: 2023-06-15
w