Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instellingen misstanden hebben voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

fait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires


Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten en instellingen van de EU hebben adequaat gereageerd op de vele rampen die zich dit jaar zowel in de EU als daarbuiten hebben voorgedaan.

Les États membres et les institutions de l'UE ont apporté une réaction adéquate aux nombreuses catastrophes qui se sont abattues cette année dans l'UE ou ailleurs dans le monde.


Voorts kan worden vastgesteld dat in het advies van de voormelde Commissie wordt gesteund op zes gevallen die zich in België hebben voorgedaan, negen andere gevallen die zich in de Europese Unie hebben voorgedaan en verscheidene gevallen die in de vakliteratuur worden beschreven.

Par ailleurs, on constate que l'avis de la Commission précitée s'appuie sur six cas qui se sont produits en Belgique, neuf autres cas survenus en Europe et différents cas décrits dans la littérature spécialisée.


- de resultaten van de in artikel 213/2, 3° et 4° van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvordering of in artikel 41, 3° en 4° van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders bedoelde evaluaties, met inbegrip van onregelmatigheden die zich eventueel hebben voorgedaan;

- les résultats des examens visés à l'article 213/2, 3° et 4° de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances ou à l'article 41, 3° et 4° de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, y compris toute irrégularité qui s'est produite;


Het is echter ook belangrijk om overal waar zich bij de Europese instellingen misstanden hebben voorgedaan, deze aan te pakken en in deze gevallen zoveel mogelijk naar redelijke oplossingen te zoeken, die de burger dan zeker tevreden zullen stellen.

Par ailleurs, il s’agit aussi de remédier vraiment aux abus qui se produisent dans l’administration des organes européens et, dans la mesure du possible, de faire en sorte que des solutions raisonnables soient trouvées qui satisfassent les citoyens et garantissent leur sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de Europese Unie krachtens het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen een invaliditeitspensioen dient uit te keren aan een personeelslid dat ambtshalve werd gepensioneerd wegens een blijvende invaliditeit ingevolge door de fout van een derde opgelopen letsels, dan vormt de betaling van dit pensioen dat geen tegenprestatie is voor de dienstprestaties die de Europese Unie zou hebben ontvangen indien het ongeval zich niet zou hebben voorgedaan ...[+++]

Lorsqu'en vertu du statut des fonctionnaires des Communautés européennes, l'Union européenne doit verser une pension d'invalidité à un membre du personnel admis à la pension d'office ensuite d'une incapacité permanente de travail en raison des lésions encourues par la faute d'un tiers, le paiement de cette pension, qui ne constitue pas une contrepartie pour les prestations de service que l'Union européenne aurait perçues si l'accident n'était pas survenu, ne constitue pas un dommage indemnisable au sens des articles 1382 et 1383 du Code civil » (Cass., 19 juin 2015, Pas., 2015, n° 317).


De recente financiële crisis heeft inderdaad aangetoond dat bepaalde nationale toezichtmodellen weinig doeltreffend zijn en niet in staat zijn gebleken om de problemen die zich op de Europese financiële markten hebben voorgedaan, op effectieve wijze het hoofd te bieden.

En effet, la crise financière récente a montré l’inefficacité de certains modèles nationaux de surveillance, ces derniers ayant prouvé leur incapacité à gérer efficacement les situations problématiques qui ont émergé sur les marchés financiers européens.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. - (PT) Dat ik tegen de motie van afkeuring heb gestemd wil niet zeggen dat ik onkundig ben van het feit dat er zich ernstige misstanden hebben voorgedaan of dat ik de Commissie in dezen steun.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Mon votre contre la motion de censure ne signifie pas que je soutiens la Commission ou que j’ignore la gravité de la situation.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Dat ik tegen de motie van afkeuring heb gestemd wil niet zeggen dat ik onkundig ben van het feit dat er zich ernstige misstanden hebben voorgedaan of dat ik de Commissie in dezen steun.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Mon votre contre la motion de censure ne signifie pas que je soutiens la Commission ou que j’ignore la gravité de la situation.


- (IT) Laten wij duidelijk zijn, want vaak verwarren wij spanning met een specifiek probleem, een probleem dat alle Europese burgers voelen en dat alle instellingen, om te beginnen de instellingen in de landen van onze burgers, met de Europese instellingen kunnen hebben.

- (IT) Nous devons être absolument clairs à ce propos, parce que nous confondons souvent ce point avec la tension ou le mécontentement que ressentent tous les citoyens européens et que toutes les institutions, à commencer par les institutions dans leurs pays respectifs, peuvent avoir vis-à-vis des institutions européennes.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12002E249 - EN - Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Geconsolideerde Versie Nice) Vijfde deel: De instellingen van de Gemeenschap Titel I: Bepalingen inzake de instellingen Hoofdstuk 2: Bepalingen welke verscheidene instellingen gemeen hebben Artikel 249 Artikel 189 - Verdrag EG (Geconsolideerde Versie Maastricht) Artikel 189 - Verdrag EEG

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12002E249 - EN - Traité instituant la Communauté européenne (version consolidée Nice) Cinquième partie: Les institutions de la Communauté Titre I: Dispositions institutionnelles Chapitre 2: Dispositions communes à plusieurs institutions Article 249 Article 189 - Traité CE (version consolidée Maastricht) Article 189 - Traité CEE




Anderen hebben gezocht naar : europese instellingen misstanden hebben voorgedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen misstanden hebben voorgedaan' ->

Date index: 2022-10-27
w