Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese instellingen krachtig gereageerd » (Néerlandais → Français) :

Tot dusver hebben de Europese instellingen niet gereageerd op wat hun werd voorgesteld.

Jusqu'à présent, les instances européennes n'ont pas réagi sur les propositions qui leur ont été faites.


Tot dusver hebben de Europese instellingen niet gereageerd op wat hun werd voorgesteld.

Jusqu'à présent, les instances européennes n'ont pas réagi sur les propositions qui leur ont été faites.


Het Europees Parlement heeft in die context krachtig gereageerd op de beslissing van de Europese Commissie, want op 7 juli 2011 heeft het met een zeer ruime meerderheid een resolutie goedgekeurd over het EU-programma Free food for Europe's poor.

Dans ce contexte, le parlement européen a réagi fermement à la décision qui a été prise par la Commission européenne puisqu'il a adopté, ce 7 juillet 2011, une résolution sur le Programme d'aide alimentaire aux plus démunis de l'Union à une très large majorité.


Mevrouw Daphne Duméry, lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, stelt vast dat er binnen de Europese lidstaten veel regio's op zoek zijn naar autonomie, een democratische evolutie die fundamentele gevolgen kan hebben voor de werking van de EU. Hoe zal door de instellingen worden gereageerd op bijvoorbeeld de verschillende te houden referenda ?

Mme Daphne Duméry, membre de la Chambre des représentants, constate qu'il y a beaucoup de régions au sein de l'UE qui revendiquent davantage d'autonomie. C'est une évolution démocratique qui pourrait avoir de lourdes conséquences sur le fonctionnement de l'UE. Comment les institutions réagiront-elles face aux référendums futurs ?


Er zijn gevallen waarin de Europese instellingen krachtig gereageerd hebben op bilaterale projecten met dubieuze milieueffecten, die uiteindelijk maar één land zouden treffen.

À plusieurs reprises, les institutions européennes ont réagi fermement à quantité de projets lancés dans un État membre – où seul un État était donc concerné – qui éveillaient des soupçons eu égard à la protection de l'environnement.


De Europese burgers verwachten van de Europese instellingen krachtiger maatregelen, niet slechts voor financiële stabiliteit, maar ook, en vooral, om weer de weg in te slaan van duurzame economische groei.

Les citoyens européens attendent des mesures plus robustes des institutions de l’UE, dans le but non seulement d’apporter la stabilité financière, mais aussi, en particulier, de retourner à une croissance économique durable.


5. wijst er andermaal op dat de instelling Europese ombudsman op 27 september 2010 haar vijftienjarig bestaan heeft gevierd; stelt vast dat de ombudsman in deze 15 jaar heeft gereageerd op meer dan 36.000 klachten en een belangrijke rol heeft gespeeld door de Europese instellingen bij te staan bij het bieden van verhaalmogelijkheden en het opvoeren van de kwaliteit van ...[+++]

5. rappelle que, le 27 septembre 2010, l'institution du médiateur européen célébrait son quinzième anniversaire; observe que, durant ces quinze années, le médiateur a traité plus de 36 000 plaintes et joué un grand rôle en aidant les institutions européennes à se corriger et à élever la qualité de leur administration;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het eerste dat we moeten doen – en dat heb ik al eerder gezegd tijdens de vergadering van de gezamenlijke commissies van Buitenlandse zaken, Ontwikkelingssamenwerking en de Begrotingscommissie – het uitdrukken van onze waardering is voor de wijze waarop de Europese instellingen hebben gereageerd, en in het bijzonder de Commissie, die wij zo vaak bekritiseren en die zich denk ik in dit geval volledig op haar taak berekend heeft getoond, niet alleen gezien de ernst van de situatie, maar ook geplaatst voor het voorbeeld dat de civil soc ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je crois que la première chose à faire - comme je l’ai dit lors de la réunion commune des commissions des affaires étrangères, du développement et des budgets - consiste à exprimer notre reconnaissance pour la réaction des institutions européennes et en particulier de la Commission, que nous critiquons si souvent et qui s’est montrée en l’occurrence à la hauteur de la gravité de la situation et de l’exemple offert par la société civile.


Als de Europese Unie wil uitbreiden en een compact referentiesysteem voor de internationale gemeenschap wil worden, moeten niet alleen de Europese instellingen krachtig en samenhangend optreden, maar moet ook ieder van ons verder kijken dan het belang van zijn eigen land en zich richten op het belang van de Unie, door een politiek en vooral menselijk verantwoorde stem uit te brengen over deze vraagstukken.

Si l'Union européenne veut s'élargir et devenir une référence pour la communauté internationale, il faut une réaction forte et cohérente de la part des institutions européennes, mais il faut aussi que chacun d'entre nous aille au-delà de son intérêt politique national et cherche le bien de l'Union à travers un vote politiquement et surtout humainement responsable sur ces sujets.


Hoe hebben de Europese instellingen daarop gereageerd?

Quelle a été la réaction des institutions européennes ?


w