Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese instellingen geboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

fait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires


toegang van het publiek tot de documenten van de (Europese) instellingen

accès du public aux documents des institutions communautaires


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de eerste plaats is een daadkrachtig optreden van de Europese instellingen geboden om de doelstellingen van Lissabon te bereiken.

Il faut, en premier lieu, que les institutions européennes adoptent une attitude décidée afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne.


In de eerste plaats is een daadkrachtig optreden van de Europese instellingen geboden om de doelstellingen van Lissabon te bereiken.

Il faut, en premier lieu, que les institutions européennes adoptent une attitude décidée afin d'atteindre les objectifs de Lisbonne.


69. wijst op de moeilijkheden die worden ondervonden bij het aanwerven van ambtenaren en functionarissen uit bepaalde lidstaten in het bijzonder; merkt op dat de huidige salarisschalen en de door de instellingen geboden instapvoorwaarden voor nieuw personeel minder aanlokkelijk zijn; onderstreept dat de instellingen voor veel burgers uit de EU-15-lidstaten, en met name onderdanen die nu de pensioengerechtigde leeftijd bereiken, geen marktconforme salarissen noch aantrekkelijke loopbaanvooruitzichten bieden; wijst erop dat de onvermijdelijke inkrimping van het ...[+++]

69. souligne la difficulté de recruter des fonctionnaires ou des agents de certains États membres en particulier; note que les barèmes de traitement et le grade d'entrée actuels offerts par les institutions sont moins attrayants pour le nouveau personnel; souligne qu'étant donné que pour beaucoup de citoyens des États membres de l'UE-15, et notamment les ressortissants qui atteignent justement l'âge de la retraite, les salaires ne sont pas compétitifs et les perspectives de carrière ne sont pas attrayantes; souligne que cette situation, inhérente à la réduction inévitable de la taille de l'administration publique européenne, provoquera, dans u ...[+++]


65. wijst op de moeilijkheden die worden ondervonden bij het aanwerven van ambtenaren en functionarissen uit bepaalde lidstaten in het bijzonder; merkt op dat de huidige salarisschalen en de door de instellingen geboden instapvoorwaarden voor nieuw personeel minder aanlokkelijk zijn; onderstreept dat de instellingen voor veel burgers uit de EU-15-lidstaten, en met name onderdanen die nu de pensioengerechtigde leeftijd bereiken, geen marktconforme salarissen noch aantrekkelijke loopbaanvooruitzichten bieden; wijst erop dat de onvermijdelijke inkrimping van het ...[+++]

65. souligne la difficulté de recruter des fonctionnaires ou des agents de certains États membres en particulier; note que les barèmes de traitement et le grade d'entrée actuels offerts par les institutions sont moins attrayants pour le nouveau personnel; souligne qu'étant donné que pour beaucoup de citoyens des États membres de l'UE-15, et notamment les ressortissants qui atteignent justement l'âge de la retraite, les salaires ne sont pas compétitifs et les perspectives de carrière ne sont pas attrayantes; souligne que cette situation, inhérente à la réduction inévitable de la taille de l'administration publique européenne, provoquera, dans u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij vestigt er eveneens de aandacht van de leden op dat voorzichtigheid is geboden wanneer over de betrekkingen met de Europese instellingen wordt gesproken : er moet rekening worden gehouden met de uniciteit van de Europese instellingen.

Il attire également l'attention des membres sur la prudence qui s'impose lorsque l'on aborde les relations avec les institutions européennes : il faut tenir compte de l'unicité des institutions européennes.


Die cijfers vertonen helaas een stijgende tendens en zijn zonder meer alarmerend en zorgwekkend. In verband daarmee is snel optreden van de Europese instellingen geboden.

Ces statistiques, qui sont malheureusement en hausse, sont absolument alarmantes et préoccupantes, et nécessitent une réponse rapide de la part des institutions européennes.


Daarom wordt in de voorgestelde wijziging aan culturele instellingen die zijn gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte de mogelijkheid geboden om dezelfde erkenning te krijgen als de Belgische culturele instellingen;

C'est pourquoi, dans la modification proposée, la possibilité est offerte aux institutions culturelles établies dans un État membre de l'Espace économique européen d'obtenir la même reconnaissance que les institutions culturelles belges;


Frontex moet aan de Europese instellingen regelmatig verslag uit brengen van de mate waarin het materieel daadwerkelijk wordt gebruikt en van de vraag in hoeverre dit voldoet aan de behoeften. Tevens moet Frontex de instellingen informeren over een toekomstig mechanisme om de beschikbaarheid van het door de lidstaten geboden materieel te garanderen.

L'agence Frontex doit faire régulièrement rapport aux institutions européennes sur l'utilisation réelle des équipements et son adéquation aux besoins. Elle est également invitée à informer les institutions sur un futur mécanisme qui permettrait de garantir plus encore la disponibilité des équipements offerts par les États membres.


6. is van mening dat een Europese grondwet het dubbele voordeel zou bieden dat de Europese burgers een tekst wordt geboden waaraan zij kunnen refereren en dat kan worden overgegaan tot de noodzakelijke vereenvoudiging van de regels waardoor de Europese instellingen worden bestuurd;

6. considère que l'existence d'une constitution européenne présenterait le double avantage d'offrir aux citoyens européens un texte de référence et de procéder à l'indispensable simplification des normes qui régissent les institutions européennes;


Waakzaamheid blijft echter geboden, maar ik twijfel er niet aan dat de Belgische en de Europese instellingen waakzaam zullen blijven.

La vigilance reste de mise, mais je ne doute pas que les institutions belges et européennes resteront vigilantes.




Anderen hebben gezocht naar : europese instellingen geboden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese instellingen geboden' ->

Date index: 2024-12-16
w