Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese inlichtingendienst moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

De leiders moeten in het kader van de Europese Raad – op basis van een voorstel van het Europees Parlement – een besluit nemen over de samenstelling van het Europees Parlement voor de periode 2019–2024 en beslissen wat er moet gebeuren met de zetels die vrijkomen door het vertrek van het Verenigd Koninkrijk.

Les responsables politiques au sein du Conseil européen doivent décider – sur la base d'une proposition du Parlement européen – de la composition du Parlement européen pour la législature 2019-2024 – et de l'attribution des sièges laissés vacants par le Royaume-Uni.


In de aanloop naar de Europese Raad van december geven de Commissie en de hoge vertegenwoordiger vandaag aan wat er nog moet gebeuren om de positieve resultaten van de afgelopen jaren te consolideren.

Dans la perspective du Conseil européen de décembre, la Commission et la haute représentante exposent aujourd'hui les actions qui sont encore nécessaires pour consolider les résultats positifs obtenus au cours des dernières années.


Vandaag maakt de Europese Commissie bekend in hoeverre het nieuwe Europees grens- en kustwachtagentschap, dat inmiddels drie maanden bestaat, nu operationeel is en wat er nog moet gebeuren.

La Commission européenne présente aujourd'hui les progrès accomplis et les travaux encore nécessaires pour que la nouvelle Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes soit pleinement opérationnelle.


1. In artikel 84 van het ontwerp van betaalrichtlijn dat naar aanleiding van de onderhandelingen in trialoog door de Europese Raad van 2 juni 2015 werd goedgekeurd, is bepaald dat de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de richtlijn moet gebeuren overeenkomstig de richtlijn 95/46/EG betreffende privacy en de nationale regels tot omzetting van die richtlijn en overeenkomstig Verordening (EG) nr. 45/2001.

2. Le projet de directive paiement telle qu'approuvé par le Conseil européen du 2 juin 2015 suite aux négociations en trialogue prévoit dans son article 84 que les traitements de données à caractère personnel effectués aux fins de la directive doivent être effectués conformément à la directive 95/46/CE vie privée et aux règles nationales transposant ladite directive, ainsi qu'au règlement (CE) n°45/2001.


De nieuwe Europese Privacyverordening verduidelijkt echter wel dat de verwerking waarvoor toestemming gevraagd wordt zich duidelijk moet onderscheiden van verwerkingen die gebeuren op grond van een andere wettelijke basis.

Le nouveau règlement européen relatif à la protection de la vie privée précise néanmoins que le traitement pour lequel une autorisation est demandée doit clairement se différencier de traitements qui ont lieu en fonction d'une autre base légale.


Ten slotte nog een opmerking over het Verdrag van Den Haag. We hebben gezien hoe moeilijk het is om tot overeenstemming te komen over details wanneer dit door middel van richtlijnen van de Europese Gemeenschap moet gebeuren.

Enfin, en ce qui concerne la Convention de La Haye, nous avons vu à quel point il était difficile de nous mettre d’accord sur les détails dans le cadre de directives européennes.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de uitwerking van de Europese Veiligheidsstrategie is beïnvloed door drie grote debatten van internationale aard: het debat over de nieuwe bedreigingen waar het hoofd aan moet worden geboden en de manier waarop dat moet gebeuren, met name na 11 september; het debat over de moeilijkheden waar de Verenigde Naties op stuiten als universeel en multilateraal forum om controverses te voorkomen en te beheers ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, l’élaboration de la stratégie européenne de sécurité a été influencée par trois grands débats à caractère international: le débat sur les nouvelles menaces à affronter et sur la manière de les affronter, en particulier dans le sillage du 11 septembre; le débat sur les problèmes que rencontrent les Nations unies en tant que forum universel et multilatéral pour prévenir et gérer les conflits; et le débat sur les engagements que doit prendre l’Union européenne pour être un acteur plus actif, puissant et coh ...[+++]


Zoals hij al heeft gezegd, is bij dit verslag de kernvraag of de ratingbureaus gereguleerd moeten worden en indien ja of dat dan op nationale of op Europese schaal moet gebeuren.

Comme M. Katiforis l’a dit, le principal enjeu aujourd’hui, pour ce qui est de ce rapport d’initiative, consiste à savoir s’il faut réguler ou non les activités des agences de notation de crédit et, dans le cas d’une réponse affirmative, si une telle régulation doit se faire au niveau national ou européen.


Toch laat het geen twijfel dat er nog heel wat moet gebeuren om de situatie voor de Europese biotechnologie en met name de concurrerendheid daarvan te verbeteren:

Il reste toutefois beaucoup à faire pour améliorer la situation de la biotechnologie européenne et sa compétitivité:


De frequentiekwestie kan voor de NAVO van belang zijn, maar het zoeken naar een oplossing voor deze kwestie moet gebeuren in het kader van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten.

La question des fréquences peut intéresser l'OTAN, mais la recherche d'une solution à cette question relève des relations entre la Communauté européenne et les Etats-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese inlichtingendienst moet gebeuren' ->

Date index: 2022-06-19
w