Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese industrie niet meteen de uitdaging heeft willen aangaan " (Nederlands → Frans) :

Ik vind het eveneens teleurstellend dat een deel van de Europese industrie niet meteen de uitdaging heeft willen aangaan om te innoveren en om haar imago bij de burgers te verbeteren.

Je regrette aussi qu’une partie de l’industrie européenne n’ait pas souhaité relever dès aujourd’hui le défi de l’innovation et améliorer son image auprès des citoyens.


Als wij willen dat de Europese Unie niet verdwijnt, moeten wij ze hervormen, ze versterken en een uitdaging als de opname van Turkije aangaan.

Si nous voulons que l'Union européenne ne disparaisse pas, il faut la réformer, la renforcer et avoir le courage d'accepter un défi comme l'entrée de la Turquie.


Als wij willen dat de Europese Unie niet verdwijnt, moeten wij ze hervormen, ze versterken en een uitdaging als de opname van Turkije aangaan.

Si nous voulons que l'Union européenne ne disparaisse pas, il faut la réformer, la renforcer et avoir le courage d'accepter un défi comme l'entrée de la Turquie.


De visie op de Europese auto van de toekomst die uit CARS 21 heeft geresulteerd en de algemene lijn van alle partijen ten aanzien van de toekomst van deze industrie is precies dat – wij willen dat Europa niet alleen de kwalitatief beste, maar ook ...[+++]

La vision de la voiture européenne de demain qui s’est dégagée de CARS 21 et la position commune de tous les participants concernant l’avenir de cette industrie est exactement la suivante: ce que nous voulons pour faire face à la concurrence internationale, c’est que l’Europe produise, non seulement les meilleures voitures sur le plan qualitatif, mais également celles qui consomment le moins, sont les plus resp ...[+++]


De Europese Unie heeft die uitdaging willen en kunnen aangaan.

L’Union européenne était à la hauteur du défi.


Ik zou het nog eens heel fundamenteel willen stellen en misschien verwachten sommigen dat niet uit de mond van iemand die de Europese industrie en ondernemingen in zijn portefeuille heeft: wat dit aangaat, laten de belangen van de ondernemingen me koud, evenals die van de industrie en de ...[+++]

Il peut paraître surprenant d’entendre cela de la bouche de la personne en charge des entreprises et de l’industrie en Europe, mais je voudrais répéter fermement que ce qui m’intéresse, ce ne sont pas les intérêts des entreprises ni de l’industrie, ni même ceux des autorités sanitaires nationales, mais les intérêts des enfants concernés par cette proposition.


Dit is een uitdaging die Europa om drie redenen moet aangaan: ten eerste keert de publieke opinie zich nu tegen het gebruik van pesticiden, omdat er meer schandalen en meer gezondheidsrisico’s aan het licht komen; ten tweede willen de meeste landbouwers dat de Europese Unie hun helpt hun werkwijze te veranderen zodat zij ...[+++]

Ce défi-là, l'Europe doit le relever parce que, face à l'accumulation des scandales et aux risques encourus pour la santé, l'opinion publique est désormais très défavorable à l'utilisation de pesticides, parce qu'une majorité d'agriculteurs eux-mêmes souhaitent que l'Union les aide à changer leurs pratiques et ne veulent plus avoir à choisir entre leur santé et une meilleure rentabilité, parce que, aussi, les apiculteurs de toute l'Europe appellent à une législation sévère n'autorisant aucune commercialisation de pesticides sans une évaluation pertinente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese industrie niet meteen de uitdaging heeft willen aangaan' ->

Date index: 2022-07-18
w