Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese ideaal te promoten komt neer " (Nederlands → Frans) :

Het dwingen en financieren van journalisten en onafhankelijke uitzendgemachtigden om over de EU te berichten om het Europese ideaal te promoten komt neer op schaamteloze propaganda, en daarom heb ik tegen dit verslag en deze resolutie gestemd.

Forcer et financer les journalistes et les diffuseurs publics indépendants à couvrir les questions de l’UE afin de promouvoir l’idéal européen c’est de la propagande flagrante, c’est pourquoi j’ai voté contre ce rapport et cette résolution.


[32] Dit komt neer op ongeveer 20 euro per jaar per Europese burger.

[31] Ce montant correspondra à environ 20 euros par an par citoyen européen.


Het nakomen van de EU-verbintenis om onverwijld maatregelen te nemen ter beperking van de BKG-uitstoot dient het zwaartepunt te vormen van het nieuwe Europese energiebeleid, om de volgende drie redenen: (i) CO2-emissies in samenhang met energie maken tot 80 % van de BKG-emissies van de EU uit, en een vermindering van die emissies komt dus neer op minder energieverbruik en een verhoogde aanwending van schone, plaatselijk opgewekte energie; (ii) de toenemende kwetsbaarheid van de EU voor de sti ...[+++]

Honorer l'engagement de l'UE à agir dès à présent sur les gaz à effet de serre devrait être au centre de la nouvelle politique européenne de l’énergie pour trois raisons: (i) les émissions de CO2 dues à l'utilisation de l'énergie constituent 80% des émissions de gaz à effet de serre dans l'UE, et réduire les émissions signifie utiliser moins d’énergie et utiliser davantage d’énergie propre, produite localement, (ii) réduire le degré d’exposition croissant de l’UE à la volatilité et à l’augmentation des prix du pétrole et du gaz, et (i ...[+++]


De uitdaging komt er in het kort op neer dat een specifiek Europese benadering van het innovatiebeleid moet worden ontwikkeld die tot een betere economische groei zal leiden.

En résumé, le défi consiste à élaborer une approche spécifiquement européenne de la politique d'innovation qui constituera une voie vers une plus forte croissance économique.


Het voor de Europese routes voorzien in een specifieke regel voor het maximumaantal slots waarover men mag beschikken om te genieten van de status van nieuwe gegadigde komt neer op het bevoordelen van bepaalde luchtvaartmaatschappijen.

Prévoir pour les routes européennes une règle spécifique sur le nombre maximum de créneaux horaires à détenir pour bénéficier du statut du nouvel arrivant revient à avantager certains transporteurs.


In dergelijke omstandigheden komt de aanname dat het bevoegd gezag, zelfs na de betrokkene te hebben gehoord, eenzelfde besluit zou hebben genomen, neer op een uitholling van het fundamentele recht om te worden gehoord dat is neergelegd in artikel 41, lid 2, sub a, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, aangezien de inhoud van dat recht impliceert dat de betrokkene de mogelijkheid heeft om het betrokken besluitv ...[+++]

Retenir, dans de telles circonstances, que l’autorité compétente aurait adopté une décision identique, même après avoir entendu l’intéressé, ne reviendrait à rien d’autre que de vider de sa substance le droit fondamental d’être entendu consacré à l’article 41, paragraphe 2, sous a), de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, dès lors que le contenu même de ce droit implique que l’intéressé ait la possibilité d’influencer le processus décisionnel en cause.


De erkenning van de onafhankelijkheid van Kosovo door de afzonderlijke lidstaten of de Europese Unie als geheel komt neer op het verlenen van amnestie aan de leiders van de Albanese terroristen die in de afgelopen paar jaar een etnische zuivering onder alle niet-Albanese gemeenschappen in de regio hebben nagestreefd.

La reconnaissance de l'indépendance du Kosovo par des États membres individuels, ou par l'Union européenne tout entière, équivaudrait à une amnistie des dirigeants terroristes albanais qui ont perpétré des nettoyages ethniques contre les communautés non-albanaises dans la région ces dernières années.


Zelfs na aftrek van de korting hebben we in 2005 3,6 miljard pond aan de Europese schatkist betaald; dat komt neer op circa 5,4 miljard euro.

En 2005, même après avoir déduit la correction britannique, nous avons payé 3,6 milliards de livres sterling, c’est-à-dire environ 5,4 milliards d’euros.


- (PL) Dames en heren, het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag is in Frankrijk en Nederland overtuigend verworpen. Dit komt neer op een uitdrukkelijk uiting van wantrouwen tegenover de nationale en Europese politieke elites.

- (PL) Mesdames et Messieurs, on peut comprendre que le projet de traité constitutionnel a été rejeté en France et aux Pays-Bas, au cours de ce qui équivaut à un vote clair de méfiance envers les élites politiques nationales et européennes.


Kort samengevat komt het erop neer dat, uitgedrukt in bbp per hoofd van de bevolking, zes ultraperifere regio's, de Canarische Eilanden uitgezonderd, tot de zeven armste regio's van de EU behoren. Vijf ultraperifere regio's hebben de hoogste werkloosheid, gemiddeld twee keer zo hoog als het niveau van de Europese Unie en z ...[+++]

En synthèse, six d'entre elles, Canaries exceptées, se situent parmi les sept régions les plus pauvres de l'Union européenne en termes de PIB par habitant. Cinq d'entre elles enregistrent les taux de chômage les plus élevés, en moyenne le double du niveau de l'Union, voire le triple si l'on exclut Madère et les Açores, où ces taux se situent autour de la moitié de la moyenne communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese ideaal te promoten komt neer' ->

Date index: 2023-11-29
w