Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese hof onmiddellijk inzage " (Nederlands → Frans) :

In het verslag van de onderzoekscommissie banditisme en terrorisme, wordt op bladzijde 379 terecht opgemerkt dat « er onmiskenbaar een discriminatie is tussen de aangehouden verdachte, die ingevolge de rechtspraak van het Europese Hof onmiddellijk inzage krijgt in zijn dossier, en de niet aangehouden verdachte ». En verder dat « de wetgeving moet aangepast worden ».

À la page 379 du rapport de la Commission d'enquête sur le banditisme et le terrorisme, on note à juste titre « qu'il existe indiscutablement une discrimination entre l'inculpé en état d'arrestation, qui peut immédiatement consulter son dossier, en vertu de la jurisprudence de la Cour européenne, et l'inculpé qui n'a pas été arrêté », et qu'« il y a lieu d'adapter la législation sur ce point ».


In het verslag van de onderzoekscommissie banditisme en terrorisme, wordt op bladzijde 379 terecht opgemerkt dat « er onmiskenbaar een discriminatie is tussen de aangehouden verdachte, die ingevolge de rechtspraak van het Europese Hof onmiddellijk inzage krijgt in zijn dossier, en de niet aangehouden verdachte ». En verder dat « de wetgeving moet aangepast worden ».

À la page 379 du rapport de la Commission d'enquête sur le banditisme et le terrorisme, on note à juste titre « qu'il existe indiscutablement une discrimination entre l'inculpé en état d'arrestation, qui peut immédiatement consulter son dossier, en vertu de la jurisprudence de la Cour européenne, et l'inculpé qui n'a pas été arrêté », et qu'« il y a lieu d'adapter la législation sur ce point ».


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft al bepaald dat de onmiddellijke inning van belasting over nog niet gerealiseerde winsten bij de overdracht van de activa naar een andere lidstaat in strijd is met het beginsel van vrijheid van vestiging.

La Cour de justice des Communautés européennes a déjà statué que le recouvrement immédiat de l'impôt sur des plus-values non encore réalisées lors du transfert des actifs dans un autre État membre est contraire au principe de la liberté d'établissement.


De Europese Commissie heeft besloten Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens toenemende houtkap in het woud van Białowieża, een beschermd Natura 2000-gebied.Omdat er op aanzienlijke schaal houtkapactiviteiten zijn gestart, verzoekt de Commissie het Hof ook om tussentijdse maatregelen om Polen te dwingen de activiteiten onmiddellijk te stoppen.

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre la Pologne en raison de l'accélération de l'exploitation forestière dans la forêt de Białowieża, qui est un site protégé Natura 2000. Compte tenu de l'ampleur des opérations forestières qui ont été lancées, la Commission demande également à la Cour l'adoption de mesures provisoires obligeant la Pologne à suspendre immédiatement l'abattage des arbres.


In de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis werd het recht op inzage van het dossier voor de verschijning van de raadkamer aan de verdachte en zijn raadsman gewaarborgd (art. 21, § 3), waarmee de wetgever gevolg geeft aan het arrest Lamis van het Europese Hof van 30 maart 1989.

Par la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, qui garantit à l'inculpé et à son conseil le droit de consulter le dossier avant la comparution en chambre du conseil (art. 21, § 3), le législateur donne suite à l'arrêt Lamis de la Cour européenne du 30 mars 1989.


In de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis werd het recht op inzage van het dossier voor de verschijning van de raadkamer aan de verdachte en zijn raadsman gewaarborgd (art. 21, § 3), waarmee de wetgever gevolg geeft aan het arrest Lamis van het Europese Hof van 30 maart 1989.

Par la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, qui garantit à l'inculpé et à son conseil le droit de consulter le dossier avant la comparution en chambre du conseil (art. 21, § 3), le législateur donne suite à l'arrêt Lamis de la Cour européenne du 30 mars 1989.


Deze spreekster was eerst van mening dat het beter zou zijn geweest onmiddellijk het proces op te starten dat naar gelijkheid inzake pensioenen moet leiden en nu reeds te zeggen hoe en op welke datum die gelijkheid zou zijn verwezenlijkt, zodat een einde wordt gemaakt aan de beroepen bij het Europese Hof van Justitie.

Cette intervenante avait pensé dans un premier temps qu'il aurait mieux valu enclencher directement le processus vers l'égalité en matière de pensions et dire déjà maintenant comment et à quelle date cette égalité serait atteinte, de façon à mettre un terme aux recours devant la Cour de justice européenne.


II. dat de erkenning van Nederland als lidstaat van de Europese Unie onmiddellijk moet worden ingetrokken omdat Nederland met het opnemen van artikel 120 in de Grondwet, de overige artikelen uit die Grondwet heeft uitgeschakeld, wat niet mag worden getoetst door een rechter en Nederland om die reden ook niet over een Grondwettelijk Hof beschikt, waarmee in ernstige mate wordt gehandeld in strijd met het Europese Verdrag van Lissabon ».

II. que la reconnaissance des Pays-Bas en tant qu'Etat membre de l'Union européenne doit immédiatement être retirée parce que les Pays-Bas, en reprenant l'article 120 dans la Constitution, ont éliminé les autres articles de cette Constitution, ce qui ne peut être contrôlé par un juge et que les Pays-Bas ne disposent pour cette raison pas davantage d'une cour constitutionnelle, ce qui fait que l'on agit gravement en contradiction avec le Traité européen de Lisbonne ».


De rechters-verslaggevers zijn in hun conclusies van oordeel dat zij, na inzage van het dossier, ertoe zouden kunnen worden gebracht het Hof voor te stellen om, met toepassing van artikel 72 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, de prejudiciële vraag met een arrest van onmiddellijk antwoord af te doen.

Dans leurs conclusions, les juges-rapporteurs estiment, après consultation du dossier, qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, par application de l'article 72 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, de mettre fin à l'examen de la question préjudicielle par un arrêt de réponse immédiate.


« Art. 656. Na inzage van het verzoekschrift en van de bewijsstukken doet het Hof van Cassatie onmiddellijk einduitspraak indien het verzoek kennelijk onontvankelijk is.

« Art. 656. Sur le vu de la requête et des pièces justificatives, la Cour de cassation statue immédiatement et définitivement lorsque la requête est manifestement irrecevable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese hof onmiddellijk inzage' ->

Date index: 2025-04-16
w