Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese handhavingsstrategie is tijdens het vorige programma immers " (Nederlands → Frans) :

Het volledige potentieel van een Europese handhavingsstrategie is tijdens het vorige programma immers nog niet bereikt, met name gezien het gebrek aan vooruitgang wat het Commissievoorstel betreffende grensoverschrijdende handhaving betreft.

Or, pendant la durée du programme précédent, le potentiel d’une stratégie européenne de contrôle du respect de la réglementation n’a pas pu être pleinement exploité, notamment en raison de l’absence de progrès sur la proposition de la Commission relative à un mécanisme de contrôle transfrontière.


1. neemt kennis van de pogingen tot begrotingsconsolidatie die de meeste lidstaten wegens de financiële en begrotingscrisis hebben ondernomen; benadrukt evenwel het feit dat de EU nooit behoorlijk op de huidige economische en sociale crisis zal kunnen reageren of toekomstige crisissen zal kunnen voorkomen zonder verdere politieke eenmaking, gemeenschappelijke instrumenten, bijvoorbeeld automatische sancties, en het recht voor de Commissie om gerechtelijke stappen te ondernemen in het kader van een tekortprocedure, maar evenmin zonder gemeenschappelijke door de EU gefinancierde programma's, en de middelen om deze te activeren; benadrukt ...[+++]

1. salue les efforts d'assainissement budgétaire entrepris par la plupart des États membres en raison de la crise financière et budgétaire; souligne toutefois que l'Union ne sera jamais capable d'adopter la bonne réaction face à la crise économique et sociale actuelle ou d'éviter de futures crises en l'absence d'intégration politique plus poussée, d'instruments communs tels que des sanctions automatiques ou le fait de permettre à la Commission d'agir en justice dans le cadre d'une procédure de déficit excessif, mais aussi de programmes communs financés pa ...[+++]


1. neemt kennis van de pogingen tot begrotingsconsolidatie die de meeste lidstaten wegens de financiële en begrotingscrisis hebben ondernomen; benadrukt evenwel het feit dat de EU nooit behoorlijk op de huidige economische en sociale crisis zal kunnen reageren of toekomstige crisissen zal kunnen voorkomen zonder verdere politieke eenmaking, gemeenschappelijke instrumenten, bijvoorbeeld automatische sancties, en het recht voor de Commissie om gerechtelijke stappen te ondernemen in het kader van een tekortprocedure, maar evenmin zonder gemeenschappelijke door de EU gefinancierde programma's, en de middelen om deze te activeren; benadrukt ...[+++]

1. salue les efforts d'assainissement budgétaire entrepris par la plupart des États membres en raison de la crise financière et budgétaire; souligne toutefois que l'Union ne sera jamais capable d'adopter la bonne réaction face à la crise économique et sociale actuelle ou d'éviter de futures crises en l'absence d'intégration politique plus poussée, d'instruments communs tels que des sanctions automatiques ou le fait de permettre à la Commission d'agir en justice dans le cadre d'une procédure de déficit excessif, mais aussi de programmes communs financés pa ...[+++]


Zij was vorige week ook aanwezig tijdens onze bijeenkomst met de Europese Economische Ruimte: de noordelijke dimensie is in dit geval immers bijzonder belangrijk, en ook Diana Wallis heeft herhaaldelijk benadrukt dat Europa in dit verband een heel bijzondere verantwoordelijkheid draagt.

Elle était également présente lors de notre réunion avec l’Espace économique européen de la semaine dernière: après tout, la dimension septentrionale est particulièrement importante à ce propos, et Diana Wallis a également souligné à plusieurs reprises que la responsabilité de l’Europe était très particulière à cet égard.


Gaan we dat doen via een uitputtingsslag, zoals we vorig jaar in Ierland hebben gezien tijdens het geschil rond de Ierse veerdiensten en zoals die zich sindsdien nog vele malen heeft herhaald, of zorgen we ervoor dat we vooroplopen bij het afdwingen van de hoogste normen op het gebied van rechten, bij de hervorming van de bureaucratische EU-structuren en bij een politiek programma waarin de burge ...[+++]

Est-ce par une course à l’abîme, comme en témoignent le différend sur les ferries irlandais l’année dernière ainsi que de nombreux cas survenus depuis lors, ou est-ce en veillant à nous trouver à la pointe lorsqu’il s’agit de réclamer les normes les plus exigeantes en matière de droits, une réforme des structures bureaucratiques communautaires ainsi qu’un programme politique donnant véritablement la priorité aux citoyens de l’Union européenne?


Gaan we dat doen via een uitputtingsslag, zoals we vorig jaar in Ierland hebben gezien tijdens het geschil rond de Ierse veerdiensten en zoals die zich sindsdien nog vele malen heeft herhaald, of zorgen we ervoor dat we vooroplopen bij het afdwingen van de hoogste normen op het gebied van rechten, bij de hervorming van de bureaucratische EU-structuren en bij een politiek programma waarin de burge ...[+++]

Est-ce par une course à l’abîme, comme en témoignent le différend sur les ferries irlandais l’année dernière ainsi que de nombreux cas survenus depuis lors, ou est-ce en veillant à nous trouver à la pointe lorsqu’il s’agit de réclamer les normes les plus exigeantes en matière de droits, une réforme des structures bureaucratiques communautaires ainsi qu’un programme politique donnant véritablement la priorité aux citoyens de l’Union européenne?


BIJLAGE "Communautair actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen" België [2] acht het bedrag dat voor het programma inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen wordt uitgetrokken, niet in overeenstemming met de opstelling van de Lid-Staten tijdens de Wereldconferentie in Beijing, en evenmin met de doelstellingen van de Europese Raad van ...[+++]

ANNEXE "Programme d'action communautaire à moyen terme sur l'égalité des chances entre les hommes et les femmes" La Belgique[2] estime que le montant qui est prévu pour le programme d'égalité des chances entre les hommes et les femmes n'est pas conforme à l'attitude prise par les Etats membres à la Conférence mondiale de Pékin, ni avec les objectifs du Conseil européen d'Essen, ...[+++]


De Europese wetgeving heeft immers vertraging opgelopen. Ingevolge een tijdens de vorige regeerperiode goedgekeurde wet kan België de Grote Prijs van Francorchamps niet meer organiseren met tabaksreclame.

En effet, la législation européenne a connu certains retards qui ont mis la Belgique dans l'incapacité d'organiser le Grand Prix de Francorchamps, avec des publicités pour le tabac, en fonction de la loi qui avait été votée sous la législature précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese handhavingsstrategie is tijdens het vorige programma immers' ->

Date index: 2021-06-10
w