Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese geest hebben samengewerkt » (Néerlandais → Français) :

Ik ben vooral blij omdat de Europese Commissie en mijn diensten in het CTIE echt in een Europese geest hebben samengewerkt.

Je suis particulièrement heureuse parce que cette certification est un bel exemple de l'état d'esprit européen qui anime la collaboration entre la Commission européenne et mes services au CTIE.


Overeenkomstig het stappenplan van de Europese Unie hebben de FOD's Economie en Volksgezondheid (AD Leefmilieu) sinds 2013 samengewerkt om een federale strategie voor een efficiënt gebruik van de hulpbronnen voor te stellen. In 2014 stelden ze ook het verslag "België als voortrekker van de circulaire economie" op, dat bedoeld was voor de formateurs.

En application de la feuille de route de l'Union européenne, les SPF Économie et ede la Santé public (DG Environement) ont travaillé ensemble, dès 2013 afin de proposer une stratégie fédérale de l'utilisation efficace des ressources et ont rédigé en 2014 le rapport "Vers une Belgique pionnière de l'économie circulaire" destiné aux formateurs.


De heer David O'Sullivan, Chief Operating Officer van de EDEA, antwoordt dat de Verenigde Staten van Amerika steeds zeer goed hebben samengewerkt met de Europese Unie.

M. David O'Sullivan, Directeur général administratif du SEAE, répond que la collaboration entre les États-Unis et l'Union européenne a toujours été excellente.


BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepga ...[+++]

BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matière de sécurité sociale, une coopération approfondie afin d'assurer, notamment ...[+++]


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et les États-Unis et la Russie ont une responsabilité essentielle à cet égard pour convaincre les deux parties de s'engager sincèrement dans ce processus.


De Europese Unie en Latijns-Amerika hebben veel gemeen, de mogelijkheden voor samenwerking zijn legio en overstijgen de economische en handelsbetrekkingen. Zo kan er samengewerkt worden op het stuk van veiligheid, de rechtsstaat of de strijd tegen de drugshandel.

Tant l'Union européenne que l'Amérique latine ont beaucoup en commun et les possibilités de coopération sont également vastes et dépassent les échanges commerciaux et économiques notamment au niveau de la sécurité, de l'État de droit ou encore de la lutte contre le trafic de drogues.


UEFA-voorzitter Michel Platini zei: “Ik ben heel blij dat de UEFA en de Europese Commissie weer hebben samengewerkt om praktische tips te geven en de consument bij te staan.

Le président de l’UEFA, Michel Platini, a déclaré quant à lui: «Je suis ravi que l’UEFA et la Commission européenne aient de nouveau collaboré pour prodiguer des conseils pratiques et une assistance aux consommateurs.


Overeenkomstig de bilaterale overeenkomst van 1991 betreffende samenwerking in mededingingszaken tussen de Europese Commissie en de Verenigde Staten van Amerika heeft de Europese Commissie nauw samengewerkt met de Federal Trade Commission (FTC) bij de analyse van een aantal kwesties, met name op de gebieden incontinentie en erectiele dysfunctie, waarvoor de partijen hebben toegezegd op wereld ...[+++]

Conformément à l'accord bilatéral de coopération en matière d'ententes conclu en 1991 entre les États-Unis d'Amérique et la Commission européenne, cette dernière a analysé, en étroite collaboration avec la Commission fédérale du commerce (FTC), une série d'affaires, notamment dans les domaines du traitement de l'incontinence urinaire et des troubles de l'érection où les parties se sont engagées à procéder à des cessions à l'échelle mondiale.


De Bureaus van de Commissie hebben samengewerkt met de Voorlichtingsbureaus van het Europees Parlement, de voorlichtingsnetwerken en -steunpunten, de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten en de Europese Beweging en andere vrijwilligersorganisaties.

Les Représentations de la Commission ont travaillé en collaboration avec les Bureaux d'information du Parlement Européen, les réseaux et relais d'information, les autorités nationales, régionales et locales, ainsi qu'avec le Mouvement Européen et d'autres organisations volontaires.


Zo zijn er deskundigen van Europese werkgelegenheidsnetwerken en topambtenaren op dit gebied uit alle Lid- Staten, alsmede van de Europese Commissie, met wie wij nauw hebben samengewerkt bij de organisatie van dit evenement".

Nous avons parmi nous des experts du réseau européen sur l'emploi ainsi que des responsables occupant des positions clés dans les divers Etats membres et à la Commission européenne, avec qui nous avons travaillé en collaboration étroite à l'organisation de cette manifestation".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese geest hebben samengewerkt' ->

Date index: 2025-02-27
w