Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst
Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Traduction de «europese films slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Actieprogramma voor de Europese industrie van films en televisieprogramma's

Programme d'action en faveur de la production audiovisuelle européenne


Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Coopérative européenne de distribution de films


Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst

Académie européenne du Cinéma et des Arts audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2012 was meer dan 60 % van alle in de EU uitgebrachte films van Europese makelij, maar waren de Europese films slechts goed voor een derde van alle verkochte bioscoopkaartjes.

En 2012, plus de 60 % de l’ensemble des films diffusés dans l’UE étaient des films européens, mais ces films n’ont représenté qu’un tiers des entrées réalisées.


Slechts 8 % van de Europese films wordt in bioscopen in een niet-EU-land uitgebracht.

Seuls 8 % des films européens sortent en salle dans un pays situé en dehors de l’UE.


Het actieplan omvat de ontwikkeling van innovatieve instrumenten, zoals een "Europese aggregatiedienst" voor online-zoekportalen en "licentieverleningshubs" ter bevordering van de distributie van films die slechts in enkele lidstaten beschikbaar zijn.

Le plan d’action prévoit le développement d’outils innovants, tels qu’un agrégateur européen de portails de recherche en ligne et une plateforme d'octroi de licences afin de favoriser la distribution des films qui ne sont disponibles que dans quelques États membres.


Jammer genoeg – en ik betreur dit ten zeerste – vertegenwoordigen Europese films slechts 26 procent van de Europese audiovisuele markt, tegenover een marktaandeel van 71 procent voor Amerikaanse producties.

Malheureusement - et cela m’attriste -, les films produits en Europe ne représentent que 26% du marché cinématographique européen, contre 71% pour les productions américaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen deze achtergrond is het te verklaren dat Amerikaanse films met rond 70 % een absoluut dominerende positie innemen op de Europese audiovisuele markt. 20 % van deze markt bestaat uit nationale, en slechts 10% uit grensoverschrijdende Europese films.

Dans ce contexte, on comprend que les films américains occupent une position dominante absolue avec 70% du marché audiovisuel européen, contre 20% de films nationaux et seulement 10% de films transeuropéens.


De dominantie van Noord-Amerikaanse films op de Europese markt (met een aandeel van rond de 75 procent), alsmede de moeite die Europese films hebben om ook op markten buiten het land van oorsprong te worden vertoond (hun aandeel op de communautaire markt bedraagt slechts 10 procent) en de behoefte aan meer dynamiek in de filmproductie, vragen om een grondig antwoord.

La domination des films américains sur le marché européen (avec une part de quelque 75%), les difficultés rencontrées par les films européens pour aller au-delà du marché de leur pays d’origine (ils ne touchent que 10% du marché communautaire) et la léthargie de la production cinématographique exigent une réaction en profondeur.


In de zalen die geen deel uitmaken van het netwerk bedroeg het marktaandeel van niet-nationale Europese films slechts 8%.

Les parts de marché des films européens non nationaux n'ont atteint que 8% dans les salles ne participant pas au réseau.


C. overwegende dat Europese films in 2000 gemiddeld slechts 26% van hun entrees buiten eigen land realiseerden,

C. considérant qu'en l'an 2000, seuls 26% des entrées des films européens ont, en moyenne, été réalisées hors de leur pays de production,


C. overwegende dat Europese films in 2000 gemiddeld slechts 26% van hun entrees buiten eigen land realiseerden,

C. considérant qu'en l'an 2000, les films européens ont en moyenne réalisé seulement 26 % de leurs entrées en dehors de leur pays de production,


Niet-nationale Europese films komen met een marktaandeel van ongeveer 11% slechts op een verre derde plaats.

Les films européens non nationaux n'arrivent que loin derrière en troisième position, avec environ 11% des parts de marchés.




D'autres ont cherché : europese films slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese films slechts' ->

Date index: 2022-01-08
w