Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst
Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Vertaling van "europese films daarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Actieprogramma voor de Europese industrie van films en televisieprogramma's

Programme d'action en faveur de la production audiovisuelle européenne


Europese cooperatie voor het uitbrengen van films

Coopérative européenne de distribution de films


Europese Academie voor film en-audiovisuele kunst

Académie européenne du Cinéma et des Arts audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat het vertonen van films in de bioscoop als eerste screening nog steeds een groot percentage van de inkomsten uit films vertegenwoordigt en daarom van essentieel belang is voor de financiering van de productie en distributie van Europese films, en bovendien een aanzienlijke impact heeft op het succes van films wanneer zij later via andere kanalen worden uitgebracht;

J. considérant que la projection cinématographique, en tant que première fenêtre d'exploitation, continue de générer une part importante des recettes cinématographiques et est par conséquent vitale pour le financement de la production et de la distribution de films européens, en plus de jouer un rôle déterminant dans le succès rencontré par les films concernés dans les fenêtres de mise à disposition ultérieures;


J. overwegende dat het vertonen van films in de bioscoop als eerste screening nog steeds een groot percentage van de inkomsten uit films vertegenwoordigt en daarom van essentieel belang is voor de financiering van de productie en distributie van Europese films, en bovendien een aanzienlijke impact heeft op het succes van films wanneer zij later via andere kanalen worden uitgebracht;

J. considérant que la projection cinématographique, en tant que première fenêtre d'exploitation, continue de générer une part importante des recettes cinématographiques et est par conséquent vitale pour le financement de la production et de la distribution de films européens, en plus de jouer un rôle déterminant dans le succès rencontré par les films concernés dans les fenêtres de mise à disposition ultérieures;


Daarom luidt een van de eerste vragen in de discussienota: "Waarom wordt de filmsector gefinancierd?" Daarbij is het niet de bedoeling het principe van overheidsfinanciering voor films in vraag te stellen maar om standpunten te verzamelen over wat de gemeenschappelijke Europese doelstelling van dergelijke steunverlening moet zijn, alvorens staatssteunregels voor deze belangrijke sector te formuleren.

C'est pourquoi l'une des premières questions posées dans le cadre de l'inventaire des questions s'intitule «Pourquoi finançons-nous les films?». Cette question ne remet pas en cause le principe du financement public des films, mais vise à recueillir des points de vue sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ce soutien, avant de tenter de définir des règles en matière d'aides d'État applicables à cet important secteur.


De richtlijn dient het eigen karakter van de Europese televisie, waar reclame bij voorkeur tussen programma’s wordt ingelast, te beschermen en stelt daarom beperkingen aan de onderbreking van cinematografische producties en voor televisie geproduceerde films, alsmede van sommige categorieën programma’s die specifieke bescherming behoeven.

La présente directive vise à sauvegarder le caractère spécifique de la télévision européenne, où les écrans publicitaires sont insérés de préférence entre les programmes, et limite dès lors le nombre des interruptions autorisées pendant la diffusion des œuvres cinématographiques et des films conçus pour la télévision, ainsi que de certaines catégories de programmes qui nécessitent une protection particulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn dient het eigen karakter van de Europese televisie, waar reclame bij voorkeur tussen programma’s wordt ingelast, te beschermen en stelt daarom beperkingen aan de onderbreking van cinematografische producties en voor televisie geproduceerde films, alsmede van sommige categorieën programma’s die specifieke bescherming behoeven.

La présente directive vise à sauvegarder le caractère spécifique de la télévision européenne, où les écrans publicitaires sont insérés de préférence entre les programmes, et limite dès lors le nombre des interruptions autorisées pendant la diffusion des œuvres cinématographiques et des films conçus pour la télévision, ainsi que de certaines catégories de programmes qui nécessitent une protection particulière.


De richtlijn dient het eigen karakter van de Europese televisie, waar reclame bij voorkeur tussen programma’s wordt ingelast, te beschermen en stelt daarom beperkingen aan de onderbreking van cinematografische producties en voor televisie geproduceerde films, alsmede van sommige categorieën programma’s die specifieke bescherming behoeven.

La présente directive vise à sauvegarder le caractère spécifique de la télévision européenne, où les écrans publicitaires sont insérés de préférence entre les programmes, et limite dès lors le nombre des interruptions autorisées pendant la diffusion des œuvres cinématographiques et des films conçus pour la télévision, ainsi que de certaines catégories de programmes qui nécessitent une protection particulière.


De richtlijn dient het eigen karakter van de Europese televisie, waar reclame bij voorkeur tussen programma’s wordt ingelast, te beschermen en stelt daarom beperkingen aan de onderbreking van cinematografische producties en voor televisie geproduceerde films, alsmede van sommige categorieën programma’s die nog steeds specifieke bescherming behoeven.

La présente directive vise à sauvegarder le caractère spécifique de la télévision européenne, où les écrans publicitaires sont insérés de préférence entre les programmes, et limite dès lors le nombre des interruptions autorisées pendant la diffusion des œuvres cinématographiques et des films conçus pour la télévision, ainsi que de certaines catégories de programmes qui nécessitent encore une protection particulière.


De richtlijn dient het eigen karakter van de Europese televisie, waar reclame bij voorkeur tussen programma’s wordt ingelast, te beschermen en stelt daarom beperkingen aan de onderbreking van cinematografische producties en voor televisie geproduceerde films, alsmede van sommige categorieën programma’s die nog steeds specifieke bescherming behoeven.

La présente directive vise à sauvegarder le caractère spécifique de la télévision européenne, où les écrans publicitaires sont insérés de préférence entre les programmes, et limite dès lors le nombre des interruptions autorisées pendant la diffusion des œuvres cinématographiques et des films conçus pour la télévision, ainsi que de certaines catégories de programmes qui nécessitent encore une protection particulière.


Tot slot is het voor de industriecommissie heel belangrijk dat meer wordt geïnvesteerd in Europese films. Daarom nodigen wij de lidstaten uit belastingaftrek mogelijk te maken voor bedragen die opnieuw worden geïnvesteerd met het oog op de verwezenlijking van nieuwe arbeidsplaatsen. Ook hebben wij gewezen op het belang van de instelling van een garantiefonds. Dit is voor ons een van de noodzakelijke maatregelen om de ontwikkeling van een onafhankelijke audiovisuele industrie te bevorderen, een industrie waarin zorg wordt gedragen voor de ontplooiing van nieuw talent en voor een culturele inhoud d ...[+++]

Enfin, jugeant le développement des investissements dans le cinéma européen très important, la commission de l'industrie invite les États membres à mener une politique de défiscalisation des revenus réinvestis pour la création de nouveaux emplois et a insisté sur l'importance de la constitution d'un fonds de garantie comme étant une des mesures nécessaires au développement de l'industrie de l'audiovisuel indépendant, qui favorise les nouveaux talents et développe un contenu culturel à la hauteur de la tradition européenne.


M. overwegende dat de zwakke circulatie van Europese films vele oorzaken heeft en daarom niet beperkt kan worden tot een distributie- en exploitatieprobleem,

M. considérant que la faible circulation des films européens a de multiples causes et ne saurait seulement être imputée à un problème de distribution et d'exploitation,




Anderen hebben gezocht naar : europese films daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese films daarom' ->

Date index: 2021-09-20
w