2º in het geval bedoeld in artikel 19, eerste lid, b), van de verordening (EG) nr. 805/2004 tot invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen, binnen één maand nadat de daar genoemde gronden hebben opgehouden te bestaan».
2º dans le cas prévu à l'article 19, § 1, b), du règlement (CE) nº 805/2004 portant création d'un titre exécutoire européen pour les créances incontestées, dans un délai d'un mois après que les motifs qui y sont mentionnés ont cessé d'exister».