Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese economie tot op heden werd gevormd » (Néerlandais → Français) :

9. onderstreept dat de stuwende kracht achter de Europese economie tot op heden werd gevormd door honderdduizenden kmo's die dankzij de kwaliteit van hun producten en de uitmuntendheid van hun productieprocessen ervoor hebben gezorgd dat de Europese productie zich onderscheidt van die van haar concurrenten in de wereld;

9. souligne que, jusqu'à présent, ce qui fait le moteur de l'économie européenne, ce sont les centaines de milliers de PME qui ont fait de la qualité de leurs produits et de l'excellence de leurs processus de fabrication les éléments caractéristiques de la production européenne par rapport aux autres concurrents mondiaux;


Het is dus de Europese economie die ruimschoots benadeeld werd door de wereldwijde aanpassing, zodat zij ook slechts weinig gegroeid is in verhouding tot de Aziatische economieën.

C'est donc l'économie européenne qui a été la grande victime de l'ajustement mondial. D'où une croissance européenne très réduite par rapport aux économies asiatiques.


A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie stelselma ...[+++]

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; que cet échec a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement d'union et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions tribales du pays, son insécurité générale et sa paralysie économique;


A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie stelselma ...[+++]

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; que cet échec a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement d'union et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions tribales du pays, son insécurité générale et sa paralysie économique;


A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie stelselma ...[+++]

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; que cet échec a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement d'union et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions tribales du pays, son insécurité générale et sa paralysie économique;


De Europese integratie ging van start in een context van Frans-Duitse verzoening, waarbij tegelijk West-Europa in een context van koude oorlog werd gevormd in oppositie tot Oost-Europa.

L'intégration européenne a débuté dans un contexte de réconciliation franco-allemande alors que l'Europe occidentale se constituait en même temps, dans un contexte de guerre froide, par opposition à l'Europe de l'Est.


Tijdens het eerste trimester van dit jaar werd meer dan 400 miljard euro in de Europese economie gepompt in het kader van de reddingsmaatregelen van het economisch herstelplan en tijdens de Europese Raad in de lente werd een verhoging van de financiële waarborgen voor de landen met problemen met de betalingsbalans goedgekeurd.

Lors du premier trimestre de cette année, plus de 400 milliards d'euros ont été injectés dans l'économie européenne dans le cadre des mesures de sauvetage du Plan de relance économique et une augmentation des garanties financières pour les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements a été approuvée lors du Conseil européen au printemps.


Tijdens het eerste trimester van dit jaar werd meer dan 400 miljard euro in de Europese economie gepompt in het kader van de reddingsmaatregelen van het economisch herstelplan en tijdens de Europese Raad in de lente werd een verhoging van de financiële waarborgen voor de landen met problemen met de betalingsbalans goedgekeurd.

Lors du premier trimestre de cette année, plus de 400 milliards d'euros ont été injectés dans l'économie européenne dans le cadre des mesures de sauvetage du Plan de relance économique et une augmentation des garanties financières pour les pays confrontés à des problèmes de balance des paiements a été approuvée lors du Conseil européen au printemps.


Met andere woorden, hij negeert de afwijzing door de burgers van de Europese Grondwet, waarvan Deel II werd gevormd door het Handvest, en legt een juridische beperking op die noch door de burgers noch door hun parlementen is goedgekeurd!

C’est-à-dire de passer outre le rejet populaire de la Constitution européenne, dont la Charte était la Partie II, et d’imposer une contrainte juridique qui n’a été adoptée ni par les peuples, ni par leurs parlements!


Voornoemd protocol werd door België ­ als enig land van de Europese Unie ­ tot op heden echter nog niet geratificeerd, hoewel de procedure van instemming reeds door Senaat en Kamer succesvol werd doorlopen (instemming respectievelijk op 29 november 2001 en op 20 december 2001).

La Belgique est le seul pays de l'Union européenne à ne pas encore avoir ratifié le protocole précité, bien que la procédure d'assentiment ait été menée à bien tant à la Chambre qu'au Sénat (assentiment donné respectivement les 29 novembre 2001 et 20 décembre 2001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese economie tot op heden werd gevormd' ->

Date index: 2022-12-15
w