Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese dimensie vaak ontbreekt " (Nederlands → Frans) :

In de interne markt is het vertrouwen van de consument in betalingstransacties bijzonder belangrijk aangezien er daarbij vaak sprake is van een grensoverschrijdende dimensie en vertrouwen van wezenlijk belang is voor de benutting van het potentieel van e-handel binnen de grotere Europese markt.

Dans le marché intérieur, la confiance des consommateurs dans les opérations de paiement revêt une importance toute particulière étant donné que ces opérations ont souvent une dimension transfrontalière et que la confiance est un élément essentiel si l'on veut utiliser le potentiel du commerce électronique dans le marché européen élargi.


De politie, meestal het eerste aanspreekpunt van die ouders, is voor dergelijke situaties vaak ook niet opgeleid of op de hoogte van het bestaan en de rol van de Centrale Autoriteit of van de Europese dimensie van dergelijke dossiers. Ze hebben vaak zelfs niet de minste opleiding gekregen over het psychologische aspect van de zaken.

La police, qui est le plus souvent le premier recours de ces parents, n'est souvent, elle aussi, pas formée ou informée pour ce type de situation concernant l'existence et le rôle de l'Autorité centrale, les implications européennes de tels dossiers, ni même ne possède une formation minimale concernant l'aspect psychologique des choses.


Een ander belangrijk vraagstuk is dat de Europese dimensie vaak ontbreekt in de programma's. Dat heb ik vastgesteld bij de culturele evenementen die ik heb bijgewoond in drie of vier culturele hoofdsteden.

Une autre question importante est l’absence fréquente de dimension européenne dans le programme. Pour avoir pris part à des événements culturels dans le cadre de trois ou quatre capitales culturelles, je peux vous dire que c’est vrai.


49. wijst erop dat de sociale uitsluiting die de Roma treft, een bijzonder sterke territoriale dimensie van armoede en marginalisering heeft en dat deze geconcentreerd is in onderontwikkelde microregio's die een schrijnend gebrek hebben aan de nodige financiële middelen om hun eigen bijdrage te verstrekken voor de communautaire financiering waarvoor zij in aanmerking komen en die het vaak ontbreekt aan de administratieve capaciteit ...[+++]

49. met en exergue le fait que l'exclusion sociale qui touche les Roms comporte une dimension territoriale fortement marquée en matière de pauvreté et de marginalisation et que ce phénomène se concentre dans des microrégions sous-développées qui manquent cruellement des ressources financières nécessaires pour leur permettre d'apporter leur contribution propre aux financements communautaires auxquels elles sont éligibles et qui, le plus souvent, ne disposent pas des capacités administratives et des ressources humaines qui s'imposent po ...[+++]


49. wijst erop dat de sociale uitsluiting die de Roma treft, een bijzonder sterke territoriale dimensie van armoede en marginalisering heeft en dat deze geconcentreerd is in onderontwikkelde microregio's die een schrijnend gebrek hebben aan de nodige financiële middelen om hun eigen bijdrage te verstrekken voor de communautaire financiering waarvoor zij in aanmerking komen en die het vaak ontbreekt aan de administratieve capaciteit ...[+++]

49. met en exergue le fait que l'exclusion sociale qui touche les Roms comporte une dimension territoriale fortement marquée en matière de pauvreté et de marginalisation et que ce phénomène se concentre dans des microrégions sous-développées qui manquent cruellement des ressources financières nécessaires pour leur permettre d'apporter leur contribution propre aux financements communautaires auxquels elles sont éligibles et qui, le plus souvent, ne disposent pas des capacités administratives et des ressources humaines qui s'imposent po ...[+++]


8. wijst erop dat de sociale uitsluiting die de Roma treft, een bijzonder sterke territoriale dimensie van armoede en marginalisering heeft en dat deze geconcentreerd is in onderontwikkelde microregio's die een schrijnend gebrek hebben aan de nodige financiële middelen om hun eigen bijdrage te verstrekken voor de communautaire financiering waarvoor zij in aanmerking komen en die het vaak ontbreekt aan de administratieve capaciteit ...[+++]

8. met en exergue le fait que l'exclusion sociale qui touche les Roms comporte une dimension territoriale fortement marquée en matière de pauvreté et de marginalisation, et que ce phénomène se concentre dans des microrégions sous-développées qui manquent cruellement des ressources financières nécessaires pour leur permettre d'apporter leur contribution propre aux financements communautaires auxquels elles sont éligibles et, le plus souvent, qui ne disposent pas des capacités administratives et des ressources humaines qui s'imposent po ...[+++]


Bij de opleiding van rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel moet de rechterlijke onafhankelijkheid worden ontzien, maar tegelijk de Europese dimensie voor ogen worden gehouden van een beroepspraktijk waarin men vaak met Europese wetgeving in aanraking komt.

Pour la formation des juges, des procureurs et du personnel judiciaire, il importe de préserver l'indépendance judiciaire tout en mettant l'accent sur la dimension européenne pour les professionnels qui recourent fréquemment aux instruments européens.


- Wetgeving betreffende de controle van strategische defensiemiddelen, die sommige lidstaten in het recente verleden nader uitgewerkt hebben (bv. het VK in 2002, Duitsland in 2004 en Frankrijk in 2005), die vaak geen rekening houdt met de Europese dimensie.

- Les législations relatives au contrôle des investissements étrangers dans les entreprises stratégiques en matière de défense , que certains États membres ont révisée ces dernières années (en 2002 au Royaume-Uni, en 2004 en Allemagne et en 2005 en France) ne tiennent souvent pas compte de la dimension européenne.


Q. overwegende dat het de Europese filmsector, in tegenstelling tot de filmindustrie in de VS, vaak ontbreekt aan financiële middelen voor development, marketing en promotie, en dat het belang van deze aspecten ook vaak onderschat wordt,

Q. considérant qu'à l'opposé de son homologue des États-Unis, l'industrie cinématographique européenne ne dispose souvent pas des fonds nécessaires pour le développement, la commercialisation et la promotion et que l'importance de ces aspects est elle aussi souvent sous-évaluée,


Opgemerkt moet worden dat de maatregelen die in enkele lidstaten zijn genomen om in andere landen opgeleide leraren aan te stellen, vaak meer voortvloeien uit pogingen om een bestaand lerarentekort aan te pakken dan uit weloverwogen beleid gericht op het stimuleren van mobiliteit tussen onderwijsstelsels ter versterking van de Europese dimensie.

Il convient de noter que les mesures introduites dans certains États membres pour ouvrir l'accès aux enseignants formés dans d'autres pays résultent souvent d'efforts visant à résoudre les problèmes de pénurie d'enseignants plutôt que de politiques concertées visant à encourager la mobilité entre les systèmes éducatifs pour renforcer sa dimension européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese dimensie vaak ontbreekt' ->

Date index: 2023-05-25
w