Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese democraten heeft verzocht » (Néerlandais → Français) :

ONDRAF heeft de officiële SEA-vertegenwoordigers van de lidstaten van de Europese Unie echter verzocht haar eventuele opmerkingen vanwege hun land over te maken maar heeft geen enkele reactie ontvangen.

L'ONDRAF a néanmoins invité les représentants officiels SEA des États membres de l'Union européenne à lui faire part des éventuelles observations de leur pays mais n'a reçu aucune réaction.


De Europese Commissie heeft bij haar goedkeuring wel degelijk rekening gehouden met dit gebrek aan gegevens : de Lidstaten worden verzocht bijzondere aandacht te besteden aan de mogelijke risico’s van producten die deze stof bevatten, in het bijzonder voor bijen, en de aanvrager is verplicht bevestigende gegevens te verstrekken met betrekking tot de gevolgen voor bijen.

Dans son approbation, la Commission européenne a bien tenu compte de ce manque de données : les États membres sont invités à faire particulièrement attention aux risques que les produits contenant cette substance peuvent présenter, notamment pour les abeilles, et le demandeur est obligé de fournir des données de confirmation concernant les effets sur abeilles.


De Europese Unie heeft laten weten dat zij de situatie van nabij volgt en de Tsjadische autoriteiten om informatie heeft verzocht over het buitensporige gebruik van geweld.

L'Union européenne dit suivre de près cette situation et s'être notamment inquiétée auprès des autorités tchadiennes d'un usage disproportionné de la force.


De Europese Raad heeft de Raad verzocht een rapport op te stellen voor de Europese Raad van juni 2004 en heeft herinnerd aan het tijdpad : tegen de Europese Raad van juni 2005 moet er een politiek akkoord zijn.

Le Conseil européen a invité le Conseil à élaborer un rapport avant le Conseil européen de juin 2004 et a rappelé le calendrier qui vise un accord politique pour le Conseil européen de juin 2005.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 9 december 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie van 7 juni 2007 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen », heeft het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 9 décembre 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne du 7 juin 2007 relative au système des ressources propres des Communautés européennes », a donné l'avis suivant:


(2) De Europese Raad heeft de Raad van de Europese Unie verzocht de bevoegdheid van Europol uit te breiden tot het witwassen van geld in het algemeen, ongeacht het soort misdrijf waarvan de witgewassen opbrengsten afkomstig zijn,

(2) Le Conseil européen a invité le Conseil de l'Union européenne à étendre la compétence d'Europol au blanchiment d'argent en général, quel que soit le type d'infraction à l'origine des produits blanchis,


(2) De Europese Raad heeft de Raad van de Europese Unie verzocht de bevoegdheid van Europol uit te breiden tot het witwassen van geld in het algemeen, ongeacht het soort misdrijf waarvan de witgewassen opbrengsten afkomstig zijn,

(2) Le Conseil européen a invité le Conseil de l'Union européenne à étendre la compétence d'Europol au blanchiment d'argent en général, quel que soit le type d'infraction à l'origine des produits blanchis,


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 9 december 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie van 7 juni 2007 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen », heeft het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 9 décembre 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne du 7 juin 2007 relative au système des ressources propres des Communautés européennes », a donné l'avis suivant:


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne ...[+++]


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of verzocht of het onderzoek of ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese democraten heeft verzocht' ->

Date index: 2024-05-28
w