Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese context lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek over strategische opties voor de versterking van de programma- industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie

Livre vert sur les options stratégiques pour le renforcement de l'industrie des programmes dans le contexte de la politique audiovisuelle de l'Union européenne


Groenboek: strategische opties voor de versterking van de programma-industrie in de context van het audiovisuele beleid van de Europese Unie

Livre vert sur les options stratégiques pour le renforcement des industries de programmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral het element van transparantie binnen de Europese context lijkt hem enorm belangrijk.

À ses yeux, c'est surtout la transparence dans le contexte européen qui est un élément capital.


De erkenning van een Staat is een nationale aangelegenheid, maar gezien de Europese context lijkt ons een vermelding van het belang van Europees overleg noodzakelijk.

La reconnaissance d'un État est une matière nationale, mais il nous paraît nécessaire de mentionner l'importance de la concertation européenne compte tenu du contexte européen.


Door de Europese context (« land-van-oorsprongsprincipe » dat bepaalt dat op websites de wet van het land waar het bedrijf, in casu de doorverkoper, gevestigd is, van toepassing is) lijkt dit interstatelijk aspect aan de toepassingssfeer van het wetsontwerp te ontsnappen.

En l'état actuel de la réglementation européenne (en vertu du principe du pays d'origine, le droit applicable aux sites Internet est celui du pays où l'entreprise, en l'occurrence le revendeur, est établie), cet aspect interétatique semble échapper au champ d'application du projet de loi.


Door de Europese context (« land-van-oorsprongsprincipe » dat bepaalt dat op websites de wet van het land waar het bedrijf, in casu de doorverkoper, gevestigd is, van toepassing is) lijkt dit interstatelijk aspect aan de toepassingssfeer van het wetsontwerp te ontsnappen.

En l'état actuel de la réglementation européenne (en vertu du principe du pays d'origine, le droit applicable aux sites Internet est celui du pays où l'entreprise, en l'occurrence le revendeur, est établie), cet aspect interétatique semble échapper au champ d'application du projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het bovenstaande blijkt dat er vandaag geen duidelijk antwoord lijkt te bestaan op de vraag of het treinverkeer in België nu al dan niet duur is, hetzij bekeken vanuit een vergelijkende Europese context, hetzij bekeken vanuit de vergelijking met de kostprijs van autoverkeer.

Il ressort de ce qui précède qu'il ne semble exister aujourd'hui aucune réponse claire à la question de savoir si, comparé au contexte européen ou au coût du trafic automobile, le trafic ferroviaire en Belgique est ou non bon marché.


Bijgevolg lijkt een herziening naar boven van de Europese overeenkomst van de maand juli voor mij ongepast in de huidige context.

Par conséquent, une révision à la hausse de l'accord européen du mois de juillet me paraît inappropriée dans le contexte actuel.


In die context lijkt de oprichting van een Europese toezichthoudende instantie op termijn wenselijk .

Dans ce cadre, la création à terme d'un organisme de contrôle européen apparaît souhaitable.


In deze context lijkt de in het verslag gestelde eis dat de Europese Unie leiderschap moet tonen in de strijd tegen de klimaatverandering door tijdig actie te ondernemen op het eigen grondgebied te veel op een houding waarvoor wij momenteel een vrij hoge prijs betalen.

Dans ce contexte, l’appel lancé dans le rapport pour que l’UE prenne la tête de la lutte contre le changement climatique au moyen de mesures régionales et précoces me rappelle douloureusement une attitude pour laquelle nous payons actuellement assez cher.


In deze context, en tegen de achtergrond van een stijgende Europese afhankelijkheid van Russische voorzieningen, lijkt energie de lakmoestest te worden voor het al dan niet slagen van het Europees gemeenschappelijk buitenlands beleid. Het maakt namelijk een groot verschil of Europa besluit een interne energiemarkt te ontwikkelen en als een gevolg daarvan leveranciers, en in de eerste plaats Rusland, met één stem te benaderen, of ze de huidige nationale ...[+++]

Dans ce contexte, sur fond de l’accroissement de la dépendance de l’UE aux réserves russes, l’énergie tend à devenir le test décisif pour la réalisation ou non de l’objectif d’une politique étrangère commune pour l’UE, parce qu’il y a une grande différence entre une Europe qui accepte de créer un marché énergétique unique et aborde ainsi les fournisseurs, essentiellement la Russie, en parlant d’une seule voix, et une Europe qui continue de préserver les divisions nationales actuelles et donne la priorité à des contrats de fourniture bilatéraux préférentie ...[+++]


U vermeldt hier een bijzonder geval. Ik geloof dat het akkoord gezien moet worden binnen een geheel eigen context. Het associatieakkoord is door de Europese Unie aanvaard en op het niveau van de Raad goedgekeurd. Het lijkt me niet correct om de ondertekening van dit akkoord te laten afhangen van de oplossing van een bepaalde kwestie, die, hoe belangrijk ook, in een relatieve context moet worden gezien.

Dans le cas particulier que vous invoquez, nous pensons que l’accord a un contexte de négociation propre et, en ce moment, après l’approbation de l’accord par l’Union européenne et l’accord au niveau du Conseil, il ne serait pas correct de faire dépendre la signature finale de l’accord de la solution d’une question qui a un contexte relatif, aussi importante soit-elle.




D'autres ont cherché : europese context lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese context lijkt' ->

Date index: 2024-04-05
w