Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie van mening dat slowakije inspanningen had gedaan " (Nederlands → Frans) :

De coöperatieve vennootschappen zijn van mening dat de Europese Commissie nalaat het bewijs van die bewering te leveren en dat de Europese Commissie hoe dan ook, indien zulks wel het geval was geweest, had moeten besluiten dat alle erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, hetzelfde voordeel genoten, hetgeen zij niet heeft gedaan.

Les sociétés coopératives estiment que la Commission européenne reste en défaut d'apporter la preuve de cette affirmation et qu'en toute hypothèse, si tel avait été le cas, la Commission européenne aurait dû conclure que toutes les sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier bénéficiaient du même avantage, ce qu'elle n'a pas fait.


11. feliciteert de commissie met haar werk met betrekking tot verzoekschriften over handicaps, die in 2013 aanzienlijk in aantal zijn toegenomen; neemt kennis van de inspanningen die zijn gedaan om een succesvolle start van het EU-kader op grond van artikel 33 van het VN-verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD) te waarborgen, in het kader waarvan de Commissie verzoekschriften zich heeft aangesloten bij de ...[+++]

11. félicite la commission des pétitions pour le travail qu'elle a entrepris en lien avec les pétitions portant sur des problèmes ayant trait au handicap, le nombre de pétitions sur ce thème ayant crû par rapport aux années précédentes; relève les efforts consentis pour assurer un lancement réussi du cadre de l'Union aux termes de l'article 33 de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, dans le contexte duquel la commission des pétitions travaillait de conserve avec la Commis ...[+++]


11. feliciteert de commissie met haar werk met betrekking tot verzoekschriften over handicaps, die in 2013 aanzienlijk in aantal zijn toegenomen; neemt kennis van de inspanningen die zijn gedaan om een succesvolle start van het EU-kader op grond van artikel 33 van het VN-verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (UNCRPD) te waarborgen, in het kader waarvan de Commissie verzoekschriften zich heeft aangesloten bij de ...[+++]

11. félicite la commission des pétitions pour le travail qu'elle a entrepris en lien avec les pétitions portant sur des problèmes ayant trait au handicap, le nombre de pétitions sur ce thème ayant crû par rapport aux années précédentes; relève les efforts consentis pour assurer un lancement réussi du cadre de l'Union aux termes de l'article 33 de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, dans le contexte duquel la commission des pétitions travaillait de conserve avec la Commis ...[+++]


In haar advies van juli 1997 was de Europese Commissie van mening dat Slowakije inspanningen had gedaan om het communautaire vervoersacquis over te nemen. Er moest echter nog aanzienlijke vooruitgang worden geboekt in de sector van het vrachtvervoer over de weg (met name inzake markttoegang, veiligheidsvoorschriften en verkeersbelasting) en bij het spoorvervoer, waar moest worden toegezien op de daadwerkelijke totstandbrenging van het acquis.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que la Slovaquie avait fait des efforts dans la reprise de l'acquis communautaire en matière de transport, mais qu'il lui restait néanmoins à réaliser des progrès importants dans le transport routier de marchandises (accès au marché, règles de sécurité et fiscalité) et dans le secteur ferroviaire, où la mise en œuvre effective de l'acquis communautaire devrait être surveillée.


Met betrekking tot het bijzondere geval van de dochter van klaagster had de Europese School Brussel II vastgesteld dat zij niet kon beantwoorden aan haar behoeften. De Commissie was van mening dat het beleid van de school, die in het kader van de bestaande procedures al het mogelijke had gedaan, niet discriminerend was.

S'agissant du cas particulier de la fille de la plaignante, l'école européenne Bruxelles II avait conclu qu'elle ne pouvait pas satisfaire à ses besoins et la Commission a estimé que la politique de l'école, qui avait fait tout ce qu'elle pouvait conformément aux procédures existantes, n'était pas discriminatoire.


22. is van mening dat de Commissie moet reageren om belangrijke verzoeken in de resolutie van het Parlement bij het kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2005 in te willigen, hetgeen zij niet heeft gedaan met betrekking tot de nationale verklaringen, waar het Parlement de Commissie had verzocht vóór eind 2007 een voorstel in te dienen bij de Raad voor een nationale beheersverklaring die betrekking heeft op alle communautaire mid ...[+++]

22. considère que la Commission doit réagir pour donner suite aux demandes importantes formulées dans la résolution du Parlement accompagnant la décision de décharge pour l'exercice 2005, ce qui n’est pas le cas dans le domaine des déclarations nationales, à propos duquel le Parlement demandait à la Commission de présenter au Conseil, avant la fin de 2007, une proposition relative à une déclaration de gestion nationale couvrant tous les fonds communautaires relevant de la gestion partagée; déplore que la Commissi ...[+++]


5. is van mening dat de Commissie moet reageren om belangrijke verzoeken in de resolutie van het Parlement bij het kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2005 in te willigen, hetgeen zij niet heeft gedaan met betrekking tot de nationale verklaringen, waar het Parlement de Commissie had verzocht vóór eind 2007 een voorstel in te dienen bij de Raad voor een nationale beheersverklaring die betrekking heeft op alle communautaire midd ...[+++]

5. considère que la Commission doit réagir pour donner suite aux demandes importantes formulées dans la résolution du Parlement accompagnant la décision de décharge pour l'exercice 2005, ce qui n'est pas le cas dans le domaine des déclarations nationales, à propos duquel le Parlement demandait à la Commission de présenter au Conseil, avant la fin de 2007, une proposition relative à une déclaration de gestion na ...[+++]


In haar advies van juli 1997 was de Europese Commissie de mening toegedaan dat Letland een zekere vooruitgang had geboekt bij de aanpassing aan de communautaire wetgeving op het gebied van het vrije verkeer van goederen en aanzienlijke inspanningen had geleverd op het gebied van normalisatie en conformiteitsbeoordeling.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que certains progrès avaient été accomplis par la Lettonie pour se conformer à la législation communautaire en matière de libre circulation des marchandises et que des efforts importants avaient été fournis dans le domaine de la normalisation et de l'évaluation de la conformité.


In haar advies van juli 1997 gaf de Europese Commissie de mening te kennen dat Litouwen op een bepaald aantal gebieden aanzienlijke inspanningen had geleverd.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que la Lituanie avait réalisé des progrès importants dans un certain nombre de domaines.


In haar advies van juli 1997 had de Europese Commissie als haar mening gegeven dat Slowakije de inspanningen moest vergroten om over enkele jaren aan de meeste EG-wetgeving op energiegebied te voldoen.

Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne a estimé que la Slovaquie devait multiplier les efforts engagés en vue de se conformer à l'essentiel de la législation communautaire sur l'énergie dans les prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie van mening dat slowakije inspanningen had gedaan' ->

Date index: 2022-11-09
w