Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese commissie heeft gezegd dat hij de heer reinfeldt wilde " (Nederlands → Frans) :

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de voorzitter van de Europese Commissie heeft gezegd dat hij de heer Reinfeldt wilde feliciteren met het feit dat hij het schip in veilige haven heeft geloosd: het schip van het Verdrag van Lissabon.

– (ES) Monsieur le Président, le président de la Commission européenne disait avoir félicité M. Reinfeldt d’avoir ramené le navire à bon port, le navire en question étant le traité de Lisbonne.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik weet nog heel goed wat de heer Oettinger in het openbaar heeft gezegd, hij heeft gezegd dat hij wist dat bepaalde installaties in de Europese Unie - en ik heb toen gevraagd welke installaties dat waren – vanwege de stresstests van het net moesten worden gehaald.

– (DE) Madame la Présidente, je me rappelle très bien d’une phrase prononcée publiquement par M. Oettinger, qui a admis savoir que certaines centrales de l’Union européenne devraient être retirées du réseau après les résultats des tests.


Overwegende dat de heer Luc Lallemand, ook al is hij zeer vastberaden, blijk geeft van diplomatie en openheid van geest die noodzakelijk zijn om de medewerking en samenwerking aan te moedigen met zijn gesprekpartners van elke achtergrond, of het nu gaat over het personeel van Infrabel, de leden van het directiecomité, de gedeleg ...[+++]

Considérant que M. Luc Lallemand, bien que très déterminé, fait preuve de la diplomatie et de l'ouverture d'esprit nécessaires pour encourager la coopération et la collaboration avec des interlocuteurs de tous horizons, qu'il s'agisse du personnel d'Infrabel, des membres du Comité de Direction, des administrateurs-délégués de la SNCB et de la SNCB Holding, des organisations syndicales, de la Commission européenne ou encore du gouvernement, comme il l'a déjà démontré à la tête d'Infrabel ces dernières années;


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie in het Europees Parlement heeft gezegd dat hij van mening is dat er eerst een institutionele regeling moet worden getroffen voordat er van mogelijke toekomstige uitbreidingen sprake kan zijn, en de hoop heeft uitgesproken dat die institut ...[+++]

N. considérant que la Président de la Commission a indiqué devant le Parlement européen qu'il estime qu'un règlement institutionnel devrait précéder tout élargissement futur et a exprimé l'espoir qu'un tel règlement institutionnel, au sens prévu par le Conseil européen de juin 2006, pourra être obtenu d'ici la fin de 2008, ce qui permettra à l'Union de respecter ses engagements à l'égard des pays engagés dans les négociations d'adhésion et de ceux auxquels elle a ouvert une perspective d'adhésion,


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie in het Europees Parlement heeft gezegd dat hij van mening is dat er eerst een institutionele regeling moet worden getroffen voordat er van mogelijke toekomstige uitbreidingen sprake kan zijn, en de hoop heeft uitgesproken dat die institu ...[+++]

N. considérant que la Président de la Commission a indiqué devant le Parlement européen qu'il estime qu'un règlement institutionnel devrait précéder tout élargissement futur et a exprimé l'espoir qu'un tel règlement institutionnel, tel qu'exposé par le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006, pourra être obtenu d'ici la fin de 2008, ce qui permettra à l'Union de respecter ses engagements à l'égard des pays engagés dans les négociations d'adhésion et de ceux auxquels elle a ouvert une perspective d'adhésion,


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie in het Europees Parlement heeft gezegd dat hij van mening is dat er eerst een institutionele regeling moet worden getroffen voordat er van mogelijke toekomstige uitbreidingen sprake kan zijn, en de hoop heeft uitgesproken dat die institu ...[+++]

N. considérant que la Président de la Commission a indiqué devant le Parlement européen qu'il estime qu'un règlement institutionnel devrait précéder tout élargissement futur et a exprimé l'espoir qu'un tel règlement institutionnel, tel qu'exposé par le Conseil européen des 15 et 16 juin 2006, pourra être obtenu d'ici la fin de 2008, ce qui permettra à l'Union de respecter ses engagements à l'égard des pays engagés dans les négociations d'adhésion et de ceux auxquels elle a ouvert une perspective d'adhésion,


Overwegende dat de heer Henri Anrys ondervoorzitter is van de Belgische Nationale Vereniging tegen Tuberculose, die verzorgingsinstellingen heeft in het Waalse Gewest, dat hij algemeen afgevaardigde is van de Europese Unie voor privé-ziekenhuisopname, secretaris-generaal is van de " Chambre syndicale des médecins du Hainaut, de Namur et du Brabant wallon" en lid van de nationale paritaire commissie ...[+++]

Considérant que M. Henri Anrys est vice-président de l'Association nationale belge contre la Tuberculose qui possède des établissements de soins en Région wallonne, qu'il est délégué général de l'Union européenne de l'hospitalisation privée, qu'il est secrétaire général de la Chambre syndicale des médecins du Hainaut, de Namur et du Brabant wallon et qu'il est membre de la commission paritaire nationale médecins-hôpitaux;


Overwegende dat de heer Henri Anrys ondervoorzitter is van de Belgische Nationale Vereniging tegen Tuberculose, die verzorgingsinstellingen heeft in het Waalse Gewest, dat hij algemeen afgevaardigde is van de Europese Unie voor privé ziekenhuisopname, dat hij secretaris-generaal is van de " Chambre syndicale des médecins du Hainaut, de Namur et du Brabant wallon" en dat hij lid is van de nationale paritaire ...[+++]

Considérant que M. Henri Anrys est vice-président de l'Association nationale belge contre la tuberculose qui possède des établissements de soins en Région wallonne, qu'il est délégué général de l'Union européenne de l'hospitalisation privée, qu'il est secrétaire général de la Chambre syndicale des médecins du Hainaut, de Namur et du Brabant wallon et qu'il est membre de la commission paritaire nationale médecins-hôpitaux;


De voorzitter van de Europese Commissie heeft gezegd dat hij een onderzoek wil naar het verschijnsel.

Le président de la Commission européenne a déclaré que le phénomène devait faire l'objet d'une étude.


Nadat een eerder voorstel door de Commissie niet in overweging is genomen, onder meer omdat het Europese Parlement een grotere rol wilde spelen, heeft de nieuwe Commissaris voor de Mededinging, de heer Almunia, verklaard dat hij streeft naar een voorstel in consensus met andere betrokken commissarissen.

Après qu'une première proposition de la Commission n'a pas été retenue, entre autre parce que le Parlement européen voulait jouer un rôle plus important dans la prise de décision, le nouveau Commissaire à la Concurrence, monsieur Almunia, a déclaré qu'il souhaitait aboutir à une proposition en accord avec les autres commissaires concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese commissie heeft gezegd dat hij de heer reinfeldt wilde' ->

Date index: 2021-11-30
w