Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese commissaris overbodige regels » (Néerlandais → Français) :

Věra Jourová, EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: „De Europese regels garanderen dat alleen veilige producten in de EU verkocht worden.

Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, s'est exprimée en ces termes: «Les règles européennes en matière de protection des consommateurs garantissent que seuls des produits sûrs sont vendus dans l'Union européenne.


De lidstaten dienen met name af te zien van de systematische toevoeging van overbodige voorschriften die verder gaan dan de desbetreffende richtlijnen zelf (“goldplating”), omdat daardoor de aan het bestaan van één enkel samenstel van EU-regels verbonden voordelen verloren gaan en het Europese bedrijfsleven met onnodige lasten en kosten wordt geconfronteerd[8].

En particulier, les États membres devraient éviter d’ajouter des couches successives de dispositions superflues («enluminures»), anéantissant ainsi les avantages d’un jeu unique de règles communautaires et augmentant inutilement les charges administratives et le coût pour les entreprises européennes[8].


Karmenu Vella, commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij, zei hierover: "De nieuwe Europese regels voor de luchtkwaliteit zijn een belangrijke mijlpaal in de strijd tegen deze onzichtbare killer, de luchtverontreiniging.

Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Les nouvelles dispositions européennes relatives à la qualité de l'air sont une étape majeure dans la lutte contre ce tueur invisible qu'est la pollution de l'air.


De regels die de Europese Commissie en het Spoorwegbureau aan de lidstaten vragen om te verminderen, zijn de nationale veiligheidsvoorschriften die overbodig zijn ingevolge de Europese regels die onder meer zijn bepaald in de Technische Specificaties voor Interoperabiliteit.

Les règles dont la Commission européenne et l'Agence ferroviaire européenne demandent la réduction aux États membres sont les prescriptions de sécurité nationales rendues superflues par les règles européennes qui sont définies, entre autres, dans la Spécification technique d'Interopérabilité.


Zowel in de Wereldhandelsorganisatie, waar de regels voor de internationale handel worden vastgelegd en gehandhaafd, als ten opzichte van afzonderlijke handelspartners spreken de EU-lidstaten met de stem van de Europese commissaris voor Handel, die hen bij onderhandelingen over belangrijke handelsakkoorden vertegenwoordigt.

Que ce soit au sein de l'Organisation mondiale du commerce, où les règles régissant le commerce international sont décidées et mises en œuvre, ou avec leurs différents partenaires commerciaux, les États membres de l'UE parlent et négocient les grands accords commerciaux «d'une seule voix», celle du commissaire européen chargé du commerce.


Het maakt mij niet uit welke terminologie hij gebruikt, maar het is belangrijk dat als de Europese commissaris overbodige regels wil schrappen, er ruimte is voor zowel betere regulering als deregulering, zoals ik al eerder tegen u heb gezegd in onze eerdere vergadering.

Peu m’importe la terminologie qu’il utilise; l’important, quand la Commission européenne se débarrasse des instruments législatifs inutiles, c’est qu’il y ait de la place, comme je vous l’ai dit précédemment, pour une meilleure réglementation et pour une déréglementation.


In de EU worden jaarlijks ongeveer 75 miljoen mensen het slachtoffer van een misdrijf. Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie en EU-commissaris voor Justitie, is blij met de goedkeuring van nieuwe Europese regels die deze groep meer rechten geven.

Mme Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission européenne et commissaire européenne chargée de la justice, s’est félicitée aujourd’hui de l’adoption définitive d’une directive européenne renforçant les droits des victimes de la criminalité, dont le nombre est estimé à 75 millions de personnes par an dans toute l’Union européenne.


Op 20 mei 1999 heeft de Raad twee besluiten genomen over de maatregelen die nodig zijn om het Schengen-acquis in het kader van de EU op te nemen: het ene stelt de elementen van het acquis vast die moeten worden opgenomen (alle materieelrechtelijke regels met uitzondering van die welke, onder andere als gevolg van de goedkeuring van communautaire instrumenten, overbodig zijn geworden) en het andere geeft een "indeling" van deze elementen van het Schengen-acquis in de "eerste pijler" van de Unie (Verdrag betreffende de ...[+++]

Le Conseil a adopté le 20 mai 1999 deux décisions sur les mesures nécessaires en vue de l'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'UE l'une déterminant les éléments de l'acquis à intégrer (toutes les règles de droit matériel à l'exception de celles devenues redondantes entre-temps suite notamment à l'adoption d'instruments communautaires) et l'autre portant «ventilation» de ces éléments de l'acquis de Schengen entre le «premier pilier» de l'UE (Traité de la Communauté européenne) et le «troisième pilier» (coopération policière et judiciaire en matière pénale entre gouvernements).


Om de problemen met betrekking tot de belemmeringen in de sector handelsbeurzen en -tentoonstellingen beter te kunnen oplossen heeft de Europese Commissie, op initiatief van Commissaris voor de interne markt de heer Mario MONTI, een interpretatieve mededeling gepubliceerd over de regels van het Verdrag voor deze sector.

Pour mieux résoudre des problèmes concernant des entraves dans le secteur des foires et expositions commerciales, la Commission européenne, sur initiative du Commissaire au Marché Unique Mario MONTI, publie une Communication interprétative des règles du Traité dans ce secteur.


Professor João de Deus PINHEIRO, Commissaris verantwoordelijk voor de betrekkingen met de ACS-landen en Zuid-Afrika, en de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten, Ambassadeur Ayala Lasso, hebben een administratieve regeling ondertekend met betrekking tot een contingent van Europese waarnemers voor het programma van de Verenigde Naties inzake toezicht op de naleving van de mensenrechten in Ruanda.

Le Professeur João de Deus PINHEIRO, Commissaire en charge des relations avec les Pays ACP et l'Afrique du Sud, et le Haut Commissaire des Nations Unies pour les Droits de l'Homme, Ambassadeur Ayala Lasso, ont signé un Accord administratif concernant l'envoi d'un contingent d'observateurs de l'UE en appui à la Mission d'Observateurs des Droits de l'Homme des N.U. au Rwanda.


w