E. overwegende dat het Donaugebied een belangrijk kruispunt is van de programma's i
n het kader van het cohesiebeleid van de EU, en de programma's voor l
anden die onder het Europese nabuurschapsbeleid vallen en potentiële kandidaat-landen, en dat op dit gebied ervoor kan worden gezorgd dat de verschillende vormen van EU beleid elkaar versterken: cohesie, vervoer, toerisme, landbouw, visserij, economische en maatschappelijke ontwikkeling, energie, milieubeleid, uitbreiding
...[+++]en nabuurschapsbeleid,
E. considérant que le bassin du Danube est un carrefour important entre les programmes de politique de cohésion de l'Union européenne, les programmes conçus pour les États participant à la politique européenne de voisinage et ceux destinés aux pays candidats potentiels à l'adhésion, et qu'il constitue dès lors une zone où il est possible de renforcer les synergies entre les différentes politiques de l'UE: cohésion, transport, tourisme, agriculture, pêche, développement économique et social, énergie, environnement, élargissement et voisinage,