Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese burgers profijt zullen » (Néerlandais → Français) :

Kortom, ik ben ervan overtuigd dat de toekomstige programmaperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid zal moeten evolueren en vereenvoudigd zal moeten worden ten voordele van de landbouwers. Zo zal zij minstens drie andere belangrijke factoren moeten bevatten: - de toekomstige wijzigingen van de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) integreren; - de milieudoelstellingen respecteren die besloten zullen worden in de komende maanden naar aanleiding van het klimaatakkoord dat tot stand is gekomen in Parijs; - de strijd tegen de volatiliteit van de prijzen mogelijk maken en een deftig inkomen verzekeren voor de landbouwers met ...[+++]

En conclusion, je suis convaincu que la future période de programmation de la Politique Agricole Commune devra évoluer et être simplifiée au bénéfice des agriculteurs cependant elle devra notamment intégrer au moins trois autres facteurs majeurs: - intégrer les futurs changements des règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC); - respecter les objectifs environnementaux qui seront décidés dans les prochains mois suite à l'accord sur le Climat qui a eu lieu à Paris; - permettre de lutter contre la volatilité des prix et assurer un revenu décent aux agriculteurs en vue de pérenniser leur métier et garantir aux ...[+++]


5. Zullen de Verenigde Staten in de toekomst minimum de privacyregels die gelden voor Amerikaanse burgers dienen toe te passen op geïmporteerde gegevens van Europese burgers?

5. Les Etats-Unis vont-ils à l'avenir appliquer aux données importées de citoyens européens des dispositions en matière de protection de la vie privée à tout le moins identiques à celles qu'ils appliquent à leurs propres ressortissants dans le cadre du transfert de données à caractère personnel ?


Ik ben ervan overtuigd dat de Donau-strategie zal bijdragen aan de verwezenlijking van deze doelen en gemeenschappelijke problemen zal oplossen door een effectiever en efficiënter gebruik van de beschikbare fondsen. Ook denk ik dat hierdoor gemeenschappelijke projecten van de grond kunnen komen en dat de Europese burgers profijt zullen hebben van de resultaten.

Je suis convaincu que la stratégie pour le Danube contribuera à atteindre ces objectifs et résoudra des problèmes communs grâce à un usage plus efficace et plus rationnel des fonds disponibles, qu’elle facilitera la réalisation de projets communs, et que les citoyens européens bénéficieront alors de ses résultats.


Met deze erkende kaart die geldig zal zijn in alle lidstaten zullen de Europese burgers met een handicap die door Europa reizen hun status kenbaar kunnen maken en een dienstverlening kunnen verkrijgen die overeenkomt met hun handicap.

Une carte reconnue et utilisable dans l'ensemble des États membres afin de permettre aux citoyens européens handicapés de pouvoir faire reconnaitre leur situation dans les autres Etats membres.


Naast de toepassingen in de telecommunicatie, die intussen hun plaats hebben gevonden in het dagelijks leven van de Europese burger, bestaan er immers nog een aantal programma's die hun weldaden zullen bewijzen voor de Europese burgers en industrie. De programma's in kwestie, waarvan sommige nog in ontwikkeling zijn, beslaan gebieden zoals de scheepvaart, het milieubeheer en de meteorologie met de Eumetsat-satellieten.

En effet, au-delà des télécommunications qui sont entrées dans le quotidien des citoyens européens, d'autres programmes auront un rôle très positif pour la vie quotidienne des citoyens et l'industrie européenne, et sont en cours de développement, tels que la navigation, la gestion de l'environnement, la météorologie avec les satellites d'Eumetsat.


Een piste die zeker moet gevolgd worden is die van de diplomatieke en consulaire bescherming van de Europese burgers buiten de EU. Het is goed dat de Raad denkt aan snelle tussenkomsten in crisisgevallen, maar wat zijn de middelen die ingezet zullen worden en zal er bijkomende bescherming zijn voor de burgers ?

Une piste à suivre assurément est celle de la protection diplomatique et consulaire des ressortissants européens en dehors de l'Union européenne. Le fait que le Conseil envisage des interventions rapides en cas de crise est une bonne chose, mais quels seront les moyens déployés et prévoira-t-on une protection supplémentaire pour les civils ?


Afsluitend wil de Commissie het geachte lid ervan verzekeren dat haar benadering betreffende de betrekkingen met Turkmenistan allesomvattend is en is gericht op de totstandbrenging van een langdurig, breed partnerschap, waarvan Turkmenistan en Europa, en al onze burgers, profijt zullen hebben.

Pour conclure, la Commission tient à certifier à M. le député que son approche dans les relations avec le Turkménistan est globale et vise à établir un partenariat élargi à long terme, pour le bien de ce pays et de l’Europe, ainsi que de tous nos concitoyens.


Deze verordening waarborgt de gasvoorzieningszekerheid van alle Europese burgers, die zullen merken dat zij voortaan bij een crisis beter beschermd zullen zijn.

Ce règlement garantit la sécurité de tous les citoyens européens, qui seront désormais mieux protégés en cas de crise.


Ik denk dat het een resultaat is waarvan burgers profijt zullen hebben.

Je pense qu’il sera profitable aux citoyens.


Ik wil u er met klem op wijzen dat bij de toepassing van het beleid overeenkomstig de richtlijn inzake de blauwe kaart Europese burgers achtergesteld zullen worden ten opzichte van burgers uit derde landen.

Je souligne que l’application de la politique prévue par la directive «Carte bleue» aurait pour conséquence de défavoriser certains citoyens européens par rapport aux ressortissants de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers profijt zullen' ->

Date index: 2023-09-03
w