Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
EU-burger
Europese burger
Niet-Belgische burger van de Europese Unie
PRINCE
Programma PRINCE
Voorlichtingsprogramma voor de Europese burger
Voorlichtingsprogramma voor de Europese burgers

Vertaling van "europese burgers inbegrepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


Voorlichtingsprogramma voor de Europese burgers | Programma PRINCE [Abbr.]

Programme d'information des citoyens européens | PRINCE [Abbr.] | Programme PRINCE [Abbr.]


voorlichtingsprogramma voor de Europese burger | PRINCE [Abbr.]

programme d'information du citoyen européen | PRINCE [Abbr.]


burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne


niet-Belgische burger van de Europese Unie

citoyen non belge de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie en haar lidstaten steunen verschillende internationale initiatieven om een oplossing te vinden voor de oorlog in Syrië. Dat is de enige mogelijkheid om op termijn de hele bevolking, de minderheden inbegrepen, te beschermen. In Irak zal, na de verdwijning van Daesh, een langdurige bescherming moeten worden verzekerd door het uitvoeren van het inclusiviteitsbeginsel: Irak moet een staat worden waar elke burger zich thuis voelt en gelijk ...[+++]

L'UE et ses États membres soutiennent enfin diverses initiatives internationales destinées à trouver une solution à la guerre en Syrie, qui est le seul moyen d'assurer, à terme, la protection de l'ensemble de la population, y compris les minorités.


Door de EU-richtlijn over pakketreizen zijn Europese burgers die op reis gaan beschermd in geval van georganiseerde pakketreizen waarbij ten minste twee van de volgende diensten worden gecombineerd: 1) vervoer, 2) accommodatie of 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).

La directive sur les voyages à forfait protège les consommateurs européens qui partent en vacances; elle s’applique aux voyages à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: (1) le transport, (2) l’hébergement ou (3) d’autres services touristiques, tels que des excursions (le tout étant inclus dans le prix).


Het is waar dat verscheidene internationale instellingen de militaire junta die na een staatgreep de macht heeft gegrepen, hebben veroordeeld, maar ik meen dat er veel meer had moeten worden gedaan om gewone burgers, Europese burgers inbegrepen, hiervan bewust te maken.

Il est vrai que les diverses institutions internationales ont condamné la junte militaire arrivée au pouvoir après un coup d’État, mais je crois qu’il aurait fallu faire bien plus pour sensibiliser les citoyens ordinaires, y compris les citoyens européens.


Door de EU-richtlijn over pakketreizen zijn Europese burgers die op reis gaan beschermd in geval van georganiseerde pakketreizen waarbij ten minste twee van de volgende diensten worden gecombineerd: 1) vervoer, 2) accommodatie of 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).

La directive sur les voyages à forfait protège les consommateurs européens qui partent en vacances; elle s’applique aux voyages à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: (1) le transport, (2) l’hébergement ou (3) d’autres services touristiques, tels que des excursions (le tout étant inclus dans le prix).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. herhaalt zijn oproep aan de Commissie om de communicatie met de Europese burgers te verbeteren en het Europese project, net als het nieuwe Verdrag, uit te leggen, teneinde de reputatie van de EU, het Europees Parlement inbegrepen, te verbeteren;

50. demande une fois encore à la Commission de redoubler d'efforts pour communiquer avec les citoyens européens et pour expliquer le projet européen ainsi que le nouveau traité, afin d'accroître la visibilité de l'UE, y compris du Parlement européen, dans ce processus;


Het ligt voor de hand dat elke maatregel ter vervulling van onze doelstelling om de burger voor de Europese integratie te interesseren en hierbij te betrekken, een prioriteit is voor alle instellingen, de Raad inbegrepen.

Il n’est donc pas surprenant que toute mesure qui permette de poursuivre le but d’intéresser, d’impliquer le citoyen dans la construction européenne constitue une priorité pour toutes les institutions y compris le Conseil.


Als het op die manier verkregen geld eerlijk zou worden verdeeld, zou iedere burger van de Europese Unie, kinderen en gepensioneerden inbegrepen, ieder jaar 500 euro meer te besteden hebben.

Si les fonds acquis de la sorte étaient distribués équitablement, chaque citoyen de l’Union européenne, y compris les enfants et les retraités, disposerait de 500 euros supplémentaires par an.




Anderen hebben gezocht naar : eu-burger     europese burger     prince     programma prince     burger van de europese unie     burger van de unie     europese burgers inbegrepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese burgers inbegrepen' ->

Date index: 2022-04-04
w