Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Allergische rhinitis door Europese huisstofmijt
Door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis
EU-SOFA
EU-strategie
Europees denken
Europees embleem
Europees federalisme
Europees symbool
Europees volkslied
Europese aal
Europese belangengroepering
Europese beweging
Europese postzegel
Europese vlag
Gif van de Europese hoornaar
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Pan-Europese beweging
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "europese burgeroorlogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]

mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]


door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis

Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques




allergische rhinitis door Europese huisstofmijt

rhinite allergique causée par Dermatophagoïdes pteronyssinus




Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]


EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast is het onontbeerlijk dat het uiteindelijke politieke objectief wordt benadrukt dat via deze monetaire maatregelen wordt beoogd, namelijk een einde te maken aan de ziekte van de Europese burgeroorlogen die sinds eeuwen het oude continent hebben verscheurd.

Il est par ailleurs indispensable de souligner l'objectif politique ultime que l'on poursuit par le biais de ces mesures monétaires, à savoir mettre fin au fléau des guerres civiles européennes qui déchirent le vieux continent depuis des siècles.


Daarnaast is het onontbeerlijk dat het uiteindelijke politieke objectief wordt benadrukt dat via deze monetaire maatregelen wordt beoogd, namelijk een einde te maken aan de ziekte van de Europese burgeroorlogen die sinds eeuwen het oude continent hebben verscheurd.

Il est par ailleurs indispensable de souligner l'objectif politique ultime que l'on poursuit par le biais de ces mesures monétaires, à savoir mettre fin au fléau des guerres civiles européennes qui déchirent le vieux continent depuis des siècles.


Eeuwenlang hebben we oorlog gevoerd; we maakten twee wereldoorlogen mee, die in feite Europese burgeroorlogen waren.

Nous avons été en guerre pendant des siècles; nous avons connu deux guerres mondiales, qui étaient en fait des guerres civiles européennes.


De Europese Unie moet dus absoluut werk maken van een korps dat binnen en buiten de EU Europese burgers en expatriates kan helpen bij natuurrampen, burgeroorlogen of militaire conflicten.

L'Union européenne doit donc impérativement mettre en œuvre une force de protection intérieure et extérieure des expatriés européens dans les cas de catastrophes naturelles ou de conflits civils ou militaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb in mijn politieke leven twee werkelijk grote gebeurtenissen meegemaakt, ten eerste het herstel van de Duitse eenheid en ten tweede de hereniging van Europa na twee bloedige Europese burgeroorlogen in de afgelopen eeuw.

J’ai assisté à deux événements réellement historiques au cours de ma carrière politique, le premier étant la réunification allemande, et le deuxième la réunification de l’Europe après deux guerres civiles meurtrières au cours du siècle dernier.


Historici zullen wijzen op de rol van de Europese Unie bij het bieden van steun, begeleiding en troost aan deze landen zodat er niet op grote schaal burgeroorlogen uitbraken.

Les historiens épingleront le rôle de l’Union européenne, qui a proposé son soutien et ses conseils à ces pays afin d’éviter les guerres civiles.


Daartoe behoren echter ook de tragische Europese burgeroorlogen en in de twintigste eeuw de totalitaire ideologieën waarin voor de mens geen plaats was, maar evengoed de founding fathers die na 1945 de moed hadden om de weg van vergeving en verzoening in te slaan en te werken aan een nieuw, beter, vreedzaam en gemeenschappelijk Europa.

Celle-ci englobe aussi des guerres civiles tragiques et, au XXe siècle, l’idéologie du totalitarisme, fondée sur le mépris de l’homme, puis, après 1945, le courage des pères fondateurs qui se sont engagés dans la voie du pardon et de la réconciliation pour bâtir une Europe commune nouvelle, meilleure et pacifique.


Wij allen weten waarom de Europese Unie is opgericht en kennen de bestaansreden van de Europese Unie, die gebouwd is op dezelfde morele kracht als die Spaanse Grondwet, de morele kracht van degenen die zich verenigen, de morele kracht van de eendracht, opdat ons recente verleden zich nooit meer herhaalt, opdat er nooit meer een wereldoorlog wordt gestart op Europees grondgebied, opdat er geen oorlog meer komt, geen dictaturen, en ook geen communistische regimes, of burgeroorlogen zoals die waaronder wij in Spanje geleden hebben.

Nous connaissons tous l’origine et la raison d’être de l’Union européenne, qui est fondée sur la même force morale que la Constitution espagnole, la force morale des peuples qui se rassemblent, la force morale de l’unité, afin que notre récent passé ne se répète pas, afin que plus aucune guerre mondiale n’éclate sur le sol européen, plus de guerre, plus de dictature, plus de régime communiste et plus de guerre civile comme celle qui a fait rage en Espagne.


Het oordeel van komende generaties over ons, over de huidige generatie Europese politici, zal niet worden bepaald door het lijstje met successen dat u heeft opgesomd, maar door de vraag of wij erin slagen de historische opgave van onze tijd te vervullen, namelijk de uitbreiding naar het Oosten, de hereniging van Europa na een eeuw van Europese burgeroorlogen.

Les générations à venir ne nous jugeront pas, nous qui représentons une génération d’hommes politiques européens, sur l'inventaire de nos réussites, mais sur la façon dont nous avons mené à bien la mission historique de notre temps dans l'Union, à savoir l’élargissement à l’Est, l’unification de l’Europe après un siècle de guerres civiles.


Ik hoop dat de openbare mening door dit verslag een beter inzicht krijgt in de inspanningen die de Europese Unie zich, om derwille van de solidariteit tussen haar burgers en de slachtoffers van conflicten en natuurrampen in de wereld, getroost". * * * ACHTERGROND : ECHO Tijdens de afgelopen jaren heeft de wereld het hoofd moeten bieden aan in humanitair opzicht ernstige crisissituaties (Koerdistan, Bangladesh, hongersnood en burgeroorlogen in Afrika, Oost- en Zuid-Europa, met name voormalig Joegoslavië en Albanië), waaruit bleek dat h ...[+++]

J'espère que, avec ce rapport, l'opinion publique pourra mieux connaître les efforts réalisés, au nom de la solidarité des citoyens de l'Union en faveur des victimes de conflits et de catastrophes naturelles dans le monde". * * * BACKGROUND : ECHO Au cours de ces dernières années, le monde a été confronté à des crises majeures en termes humanitaires (Kurdistan, Bangladesh, famine et guerres civiles en Afrique, Europe orientale et du sud, notamment l'ex- Yougoslavie et l'Albanie) qui ont mis en lumière la nécessité d'améliorer la réponse de la communauté internationale et plus particulièrement de l'Union européenne face à des catastrophes ...[+++]


w