Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese autofabrikanten zullen bevorderen " (Nederlands → Frans) :

ICT zal niet alleen de energie-efficiëntie verbeteren en de strijd tegen klimaatverandering vergemakkelijken, maar zal ook de ontwikkeling bevorderen van een grote geavanceerde markt voor op ICT gebaseerde energie-efficiëntietechnologieën die het concurrentievermogen van de Europese industrie zullen bevorderen en nieuwe kansen voor het bedrijfsleven zullen creëren.

Les TIC vont non seulement accroître l'efficacité énergétique et contribuer à la lutte contre le changement climatique, mais aussi encourager le développement d’un grand marché de pointe pour les technologies d’efficacité énergétique basées sur les TIC, qui dopera la compétitivité de l'industrie européenne et créera de nouveaux débouchés commerciaux.


De Europese Unie meldde dat in 2019 meer dan 500 onderzoeksteams in internationale consortia zullen werken aan de problemen waarmee de Atlantische Oceaan wordt geconfronteerd. een investeringsinitiatief van 14,5 miljoen euro in 2017 om een duurzame blauwe economie in de Europese Unie te bevorderen.

Elle a indiqué que le nombre d'équipes de recherche travaillant dans des enceintes internationales sur les défis auxquels est confronté l'océan Atlantique dépassera 500 d'ici 2019; le lancement en 2017 d'une initiative d'investissement dotée d'une enveloppe de 14,5 millions d'euros afin de promouvoir une économie bleue durable dans l'Union européenne.


Bij het Europese groei-initiatief ligt de nadruk op cruciale terreinen voor infrastructuurinvesteringen, die het brede pakket van in de strategie van Lissabon afgebakende economische, sociale en milieuhervormingen zullen bevorderen en meerwaarde geven.

L'initiative européenne pour la croissance met l'accent sur les principaux domaines d'investissement dans les infrastructures qui faciliteront et renforceront le train complet des réformes économiques, sociales et environnementales prévues dans la stratégie de Lisbonne.


Te dien einde zullen zij bestemd worden voor de consolidering en het verbeteren van de kwaliteit van het Europese wetenschapsfundament, het bevorderen van een door het bedrijfsleven aangestuurde agenda voor onderzoek en het aanpakken van de sociale uitdagingen, met een nadruk op activiteiten als proefprojecten, demonstraties, testopstellingen en marktintegratie.

À cette fin, ils s'emploieront à consolider la base scientifique de l'Europe et à en augmenter la qualité, à promouvoir la recherche et l'innovation centrées sur les entreprises et à relever les défis de société, en mettant l'accent sur des activités telles que les projets pilotes, la démonstration, les bancs d'essai et la commercialisation.


Ik denk dat nieuwe vereisten en CO2-waarden zullen helpen in de strijd tegen de opwarming van de aarde, onderhoudskosten zullen verlagen wegens besparingen op de brandstof, en de innovatie en het concurrentievermogen van Europese autofabrikanten zullen bevorderen.

Je pense que les nouvelles exigences et les limites d’émission de CO2 contribueront à lutter contre le réchauffement climatique, à diminuer les coûts de fonctionnement en économisant le carburant et à renforcer l’innovation et la compétitivité des constructeurs automobiles européens.


10. legt de nadruk op het doel om het concurrentievermogen en de prestaties van de Europese autofabrikanten te versterken, met name in het kader van de steeds grotere behoefte aan innovatieve oplossingen in deze sector; wijst er voorts op dat investeringen in onderzoek en onderwijs in de context van de mondiale concurrentie zullen bijdragen tot groei en hooggekwalificeerde banen in de Europese automobielindustrie.

10. souligne que l'objectif est de renforcer la compétitivité et la performance des constructeurs automobiles européens, notamment dans le cadre des besoins croissants en solutions innovantes dans le domaine automobile; souligne par ailleurs que, dans un contexte de concurrence mondiale, l'investissement dans la recherche et l'innovation contribuera à la croissance et à la création d'emplois hautement qualifiés dans le secteur automobile européen;


Allereerst de auto's. De eerste verdienste van het compromisvoorstel is dat er verplichte normen voor de Europese autofabrikanten zullen komen, wat erg belangrijk is, dus dit alleen al is een reden om het voorstel, dat onderdeel is van het pakket, te steunen.

Tout d’abord, en ce qui concerne les automobiles: le premier résultat de cette proposition de compromis sera d’imposer des normes contraignantes aux constructeurs automobiles européens. Il s’agit d’un élément essentiel qui, à lui seul, justifie déjà de voter pour cette proposition intégrée au paquet.


Ik hoop dat de Europese autofabrikanten inspanningen zullen leveren om de ideeën van de Europa 2020-strategie in praktijk te brengen en moderne oplossingen zullen ontwikkelen voor de aansluiting van elektrische voertuigen op slimme elektriciteitsnetten.

J’espère que les constructeurs européens contribueront à concrétiser les idées de la stratégie 2020 en créant des solutions modernes pour le branchement des véhicules électriques à des réseaux électriques intelligents.


We weten nu dat de Europese autofabrikanten de eerste volledig elektrische voertuigen en oplaadbare hybrides in 2011 op de markt zullen brengen en ondertussen door zullen gaan met de vervaardiging van modernere en energiezuinigere conventionele voertuigen.

Nous savons à présent que les constructeurs automobiles européens vont commercialiser les premiers véhicules entièrement électriques et des hybrides rechargeables en 2011 tout en continuant de fabriquer des véhicules traditionnels plus modernes et particulièrement économes en énergie.


12. De innovatieve acties voor de periode 2000-2006 zullen de weg moeten wijzen voor het benutten van de synergieën tussen het regionale beleid en andere takken van communautair beleid, met name die takken die erop zijn gericht bij te dragen aan versterking van de ondernemings- en innovatiegeest op regionaal niveau, het initiatief eEurope uit te voeren en de totstandkoming van een Europese onderzoekruimte te bevorderen.

12. Les actions innovatrices 2000-2006 devront montrer la voie pour exploiter les synergies entre la politique régionale et d'autres politiques communautaires, en particulier celle contribuant au renforcement de l'esprit d'entreprise et d'innovation au niveau régional, celle mettant en oeuvre l'initiative eEurope, ainsi que celle encourageant la mise en place d'un espace européen de recherche.


w