Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "europese arrestatiebevel gaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− Voorzitter, de tekst van de mondelinge vragen lijkt misschien wat abstract en theoretisch, maar het Europese arrestatiebevel gaat toch over het lot van mensen, over mensenrechten en fundamentele vrijheden.

– (NL) Madame la Présidente, le texte des questions orales pourrait sembler abstrait et théorique, mais le mandat d’arrêt européen concerne la destinée de personnes, les droits de l’homme et les libertés fondamentales.


36. beveelt aan dat de vankrachtwording van het Europese arrestatiebevel niet ten koste gaat van de strafrechtelijke waarborgen noch de bescherming van de rechten van verdachten en in staat van beschuldiging gestelden;

36. recommande qu'avec l'entrée en vigueur du mandat d'arrêt européen, les garanties en matière de procédure pénale ne soient pas négligées et que les droits des suspects et des personnes mises en examen soient respectés;


De opmerkingen over de aansprakelijkheid van politieapparaten zijn zeer verontrustend, vooral waar het gaat om de basisnormen die mensen in de Europese Unie kunnen verwachten bij bijvoorbeeld de uitvoering van het Europese arrestatiebevel.

La lecture des commentaires émis quant à la responsabilité des services de police ne peut qu'inquiéter, en particulier alors même que nous nous préoccupons des normes fondamentales que les citoyens sont en droit d'attendre dans l'Union européenne sur la question, par exemple, de la mise en œuvre du mandat d'arrêt européen.


Het gaat erom het beginsel non bis in idem vollediger te formuleren, met opneming van de verschillende situaties die mogelijk zijn: de persoon is reeds veroordeeld (en de straf wordt uitgevoerd of is reeds volbracht), de strafvordering is opgeschort of geseponeerd (behalve niet-uitvoering uit opportuniteitsoverwegingen, onverminderd de mogelijke uitvoering van de straf door andere bevoegde rechterlijke instanties), een strafprocedure in de uitvoerende staat (de zaak valt samen met andere lopende strafzaken en dit moet duidelijker aangegeven worden, met behoud van de mogelijkheid te erkennen dat de staat die het Europese ...[+++]

Il convient d'assurer une formulation plus complète du principe "ne bis in idem" en prévoyant les diverses situations procédurales d'une manière différenciée : la personne déjà condamnée (avec la garantie supplémentaire que la peine est en cours d'exécution ou a déjà été purgée), la personne qui a fait l'objet d'une décision de non-lieu ou de classement de l'action pénale (en écartant l'hypothèse que la renonciation est fondée sur un critère d'opportunité et non un critère de légalité, ce qui ne doit pas faire obstacle à l'exercice éventuel de l'action pénale par d'autres juridictions compétentes), et la personne soumise à une procédure ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese arrestatiebevel gaat' ->

Date index: 2021-02-09
w