Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda van Thessaloniki
EU-strategie
Europese agenda voor cultuur
Politieke agenda van de EU
Politieke agenda van de Europese Unie
Politieke prioriteit van de EU
Politieke prioriteit van de Europese Unie
Strategie van de EU
Strategie van de Europese Unie
Strategische agenda van de EU
Strategische agenda van de Europese Unie

Traduction de «europese agenda zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese agenda voor cultuur | Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering

agenda européen de la culture | agenda européen de la culture à l’ère de la mondialisation


Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen

Agenda européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers


EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


agenda van Thessaloniki | agenda van Thessaloniki voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie

Agenda de Thessalonique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een stap verder te zetten, werkt de Europese Commissie thans aan een Europese agenda inzake migratie, met een evenwichtige en alomvattende aanpak voor een betere samenhang tussen het migratiebeleid van de EU en haar externe beleid, met inbegrip van het ontwikkelingsbeleid, waardoor de interne en externe samenwerking wordt bevorderd.

Afin d'aller encore plus loin, la Commission européenne élabore actuellement un programme européen sur les migrations, qui prévoit une approche équilibrée et globale visant à mieux lier la politique migratoire de l’UE et ses politiques extérieures, notamment sa politique de développement, dans la perspective d'une plus grande coopération interne et externe.


Recente onderzoeken waaruit de lage niveaus van basisvaardigheden van volwassenen blijken, alsmede de impact van de mondialisering op de vaardigheidsbehoeften en de hoge werkloosheidscijfers, nopen ertoe de uitvoering van de vernieuwde Europese agenda voor volwasseneneducatie kracht bij te zetten.

Compte tenu des études récentes montrant la faiblesse du niveau des compétences de base des adultes, de l'incidence de la mondialisation sur les besoins de qualifications et des taux de chômage élevés, il est nécessaire de renforcer la mise en œuvre de l'agenda européen renouvelé dans le domaine de l'éducation et de la formation des adultes.


Welke gelijkekansenthema's voor mannen en vrouwen zal u op de Europese agenda zetten en met welk verhoopt resultaat ?

Quels thèmes liés à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes comptez-vous inscrire à l'agenda européen et quel résultat espérez-vous obtenir ?


Welke gelijkekansenthema's voor mannen en vrouwen zal u op de Europese agenda zetten en met welk verhoopt resultaat ?

Quels thèmes liés à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes comptez-vous inscrire à l'agenda européen et quel résultat espérez-vous obtenir ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, zei: “Met nog 20 maanden te gaan tot aan het einde van het mandaat van deze Commissie, is het de juiste tijd om het top management te versterken teneinde de politieke agenda van de Europese Unie in krachtige resultaten om te zetten.

Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a déclaré : "Alors qu'il nous reste encore 20 mois jusqu'à la fin du mandat de cette Commission, il est maintenant le bon moment de faire les ajustements nécessaires pour renforcer notre personnel d'encadrement supérieur afin d'obtenir des résultats forts et tangibles conformément à l'agenda stratégique de l'Union européenne.


De Europese Commissie achtte het van belang kwesties betreffende de energie-infrastructuur op de agenda te zetten, de balans op te maken van de huidige situatie en politieke aandacht te vragen voor de noodzaak van maatregelen op dit gebied.

La Commission européenne a jugé important de s'atteler aux questions d'infrastructure énergétique, de faire le point sur la situation actuelle et d'attirer l'attention des politiques sur la nécessité d'agir dans ce domaine.


Maar als men in eigen land niet tot een akkoord kan komen, zoals bijvoorbeeld inzake de lengte van vrachtwagens of de rust- en rijtijden, is het niet opportuun om dit op de Europese agenda te zetten, waar het vinden van een akkoord nog moeilijker is.

Mais si l'on ne parvient pas à aboutir à un accord au niveau national, par exemple en ce qui concerne la longueur des camions ou les temps de repos et de conduite, il n'est pas opportun d'inscrire ces points à l'agenda européen, où il est encore plus difficile de trouver un accord.


Mevrouw Vanessa matz, voorzitter van het Federaal adviescomité Europese Aangelegenheden, merkt op dat de Lissabon-strategie aan bod komt in de prioriteiten van het Trio en dat een aantal thematische raden eveneens deze materie al op de agenda zetten.

Mme Vanessa Matz, présidente du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, fait remarquer que la stratégie de Lisbonne figure parmi les priorités du Trio et qu'en outre, elle est déjà inscrite à l'agenda de plusieurs conseils thématiques.


Wat de energiesector en de sector van de milieufiscaliteit betreft, beperkt de nota zich tot het onderstrepen van het feit dat het voorzitterschap overweegt om deze punten op de Europese agenda te zetten, en dit zonder de te bereiken doelstellingen te preciseren.

Quant aux secteurs de l'énergie et de l'écofiscalité, la note se borne à souligner que la présidence envisage de placer ces points à l'ordre du jour des discussions européennes sans préciser les objectifs à atteindre.


In die conclusies verklaarde de Raad zich vastbesloten om begrotingssteun doeltreffend in te zetten voor het bestrijden van armoede onder toepassing van partnerlandsystemen, hulp voorspelbaarder te maken en de eigen verantwoordelijkheid van de partnerlanden inzake ontwikkelingsbeleid en hervormingsprocessen te stimuleren, conform de Europese consensus inzake ontwikkeling, de agenda voor verandering en de internationale agenda inzak ...[+++]

Dans ces conclusions, le Conseil a indiqué son engagement à ce que l'appui budgétaire contribue de manière efficace à favoriser la réduction de la pauvreté et le recours aux systèmes nationaux, à rendre l'aide plus prévisible et à renforcer l'appropriation, par les pays partenaires, des politiques de développement et des réformes entreprises, conformément au consensus européen pour le développement et au programme pour le changement, ainsi qu'au programme sur l'efficacité de l'aide internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese agenda zetten' ->

Date index: 2022-05-09
w