Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-noodtrustfonds voor Afrika

Vertaling van "europese aanpak bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-noodtrustfonds voor Afrika | Noodtrustfonds van de Europese Unie voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en ontheemding in Afrika | noodtrustfonds voor stabiliteit en de aanpak van de diepere oorzaken van illegale migratie in Afrika

fonds d'affectation spéciale d'urgence pour la stabilité et la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique | fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique


Naar pan-Europese systemen en diensten - Groenboek over een gezamenlijke aanpak op het gebied van satellietcommunicatie in de Europese Gemeenschap

Vers des systèmes et des services à l'échelle de l'Europe - Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications par satellites dans la Communauté européenne


Groenboek over een gezamenlijke aanpak op het gebied van satellietcommunicatie in de Europese Gemeenschap

Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications par satellite dans la Communauté européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben ervan overtuigd dat de Europese aanpak geschikt is om de uitdagingen van de 21e eeuw het hoofd te bieden.

Je suis convaincu que la méthode européenne est la bonne pour relever les défis du 21ème siècle.


Een Europese aanpak is de meest doeltreffende manier om een antwoord te bieden op vraagstukken als milieubescherming, veiligstelling van de energievoorziening en dialoog met energieproducerende landen.

Une réponse européenne est ainsi la manière la plus efficace de répondre aux problématiques telles que la protection de l’environnement, la sécurité de l’approvisionnement énergétique ou le dialogue avec les pays producteurs d’énergie.


De bestaande streefcijfers voor hernieuwbare energie bewijzen hun nut doordat ze investeerders voorspelbaarheid bieden en tegelijkertijd een Europese aanpak en de marktintegratie van hernieuwbare energiebronnen bevorderen.

Les objectifs actuels en matière d'énergie renouvelable semblent être utiles pour offrir une prévisibilité aux investisseurs tout en encourageant une approche et une intégration des marchés des énergies renouvelables à l'échelle européenne.


Het verzet van de lidstaten tegen een gemeenschappelijke Europese aanpak, die de doeltreffendheid van de defensiesector zou vergroten, is in de loop der jaren uitgegroeid tot een ernstige handicap ten opzichte van sterke concurrenten, met name in de VS, waar de structuur en de omvang van de veiligheids- en defensiebegroting de bedrijven in deze sector meer mogelijkheden bieden om nieuwe producten te ontwikkelen en schaalvoordelen te bereiken.

Avec le temps, la réticence des États membres à adopter une approche commune au niveau européen pour accroître l'efficacité du secteur de la défense est toutefois devenue un sérieux handicap par rapport aux puissants concurrents de l'industrie européenne, notamment les Américains qui, du fait de la structure ainsi que du volume du budget consacré par les États-Unis à la sécurité et à la défense, ont bien plus de possibilités de mettre au point de nouveaux produits et de bénéficier d'économies d'échelle importantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om haar verschillende functies als Europese geldschieter, politieke speler en actor in het veld naar behoren te vervullen, moet de Europese Unie zorgen voor organisatorische samenhang van de humanitaire interventie, alsook een geïntegreerde Europese aanpak bieden.

Afin de mener à bien ses différents rôles de bailleur européen, d'intervenant politique et d'acteur de terrain, l'Union européenne doit assurer une cohérence en termes d'organisation de la réponse humanitaire et proposer une approche européenne intégrée.


Dit pakket bevat de volgende elementen: 1. een herziening van de richtlijn administratieve samenwerking, die bestaat uit een systeem van uitwisseling tussen fiscale autoriteiten van "land per land" aangiftes inzake belastinggegevens van multinationale ondernemingen; 2. een mededeling over een externe strategie voor een effectieve belastingheffing, die een Europees gecoördineerde aanpak vaststelt ten aanzien van de risico's van fiscale ontwijking en een goed bestuur inzake internationale fiscaliteit wenst te bevorderen; 3. een aanbeveling inzake belastingverdragen, die lidstaten wijst op de mogelijkheden om hun verdragen meer waterdicht ...[+++]

Ce paquet de mesures se compose des éléments suivants: 1. une révision de la directive sur la coopération administrative, qui introduira un système d'échange de déclarations pays par pays entre les autorités fiscales sur les principales informations relatives à la fiscalité des multinationales; 2. une communication sur une stratégie extérieure pour une imposition effective, qui définit une approche coordonnée de l'Union à l'égard des risques extérieurs d'évasion fiscale et vise à promouvoir une bonne gouvernance fiscale internationale; 3. une recommandation sur les conventions fiscales, qui indique aux États membres les moyens de rendre leurs conventions fiscales plus étanches aux pratiques abusives utilisées par ceux qui se livrent à la ...[+++]


Ter voorbereiding van haar aanbeveling heeft de Commissie in 2011 een uitgebreide openbare raadpleging gehouden om na te gaan of en in welke omstandigheden een Europese aanpak voor collectief verhaal Europese burgers en ondernemingen een meerwaarde kan bieden (IP/11/132).

Dans la perspective de sa recommandation, la Commission a, en 2011, mené une vaste consultation publique pour apprécier si, et sous quelles conditions, une approche européenne du recours collectif pourrait apporter une valeur ajoutée aux citoyens et entreprises de l’Union (IP/11/132).


Om deze uitdaging het hoofd te bieden is mogelijk een Europese aanpak nodig.

Une approche européenne peut se révéler nécessaire pour faire face à ce défi.


De harmonisering tussen de Europese en Amerikaanse aanpak inzake bouw en onderhoud van luchtvaartuigen is bezig met de norm te stellen voor de rest van de wereld en een Europees satelliet-navigatiesysteem zal tegelijk aansluiten bij en een alternatief bieden voor gelijkaardige Amerikaanse en Russische initiatieven.

L'harmonisation entre les approches européenne et américaine en matière de construction et d'entretien des aéronefs est en train de former l'exemple pour le reste du monde et un satellite-système de navigation européen va simultanément correspondre à et offrir une alternative à des initiatives semblables russes et américaines.


7. beleidsmaatregelen kunnen meer effect sorteren als zij onderdeel zijn van een Europese aanpak, het effectief functioneren van de interne markt eerbiedigen, voortbouwen op intensievere samenwerking, tussen lidstaten en op internationaal niveau, en ondersteuning bieden voor vernieuwing en voor het vermogen van Europese ondernemingen om mondiaal te concurreren;

7. les mesures politiques peuvent être plus efficaces si elles s'inscrivent dans une approche européenne, n'entravent pas le fonctionnement efficace du marché intérieur, s'appuient sur une coopération accrue entre les États membres et au niveau international et soutiennent l'innovation, ainsi que la capacité des entreprises européennes d'être concurrentielles au niveau mondial;




Anderen hebben gezocht naar : eu-noodtrustfonds voor afrika     europese aanpak bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese aanpak bieden' ->

Date index: 2021-06-10
w