Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese aanklagers beschouwd » (Néerlandais → Français) :

5. Wanneer de gedelegeerd Europese aanklagers handelen in het kader van het EOM, worden de met deze taken gepaard gaande uitgaven van de gedelegeerd Europese aanklagers beschouwd als operationele uitgaven van het EOM.

5. Lorsque des procureurs européens délégués agissent dans le cadre du Parquet européen, les dépenses correspondantes encourues par ceux-ci dans le cadre de ces activités sont considérées comme des dépenses opérationnelles du Parquet européen.


Mocht het strafrecht van de lidstaten niet volstaan, dan moeten wij de artikelen 82 en 86 van het Verdrag van Lissabon herlezen en nagaan of corruptie van leden van het Parlement moet worden beschouwd als een grensoverschrijdend delict of als een daad die schadelijk is voor de financiële belangen van de EU. Dan moeten wij bepalen of er een Europese openbare aanklager moet komen, die bovendien een belangrijke stap op weg naar eenheid zou betekenen.

Cependant, si le droit pénal des États membres n’est pas suffisant, nous devrons relire les articles 82 à 86 du traité de Lisbonne, réfléchir à la question de savoir si nous pouvons considérer la corruption des députés européens comme de la criminalité transfrontalière ou comme un acte autrement préjudiciable aux intérêts financiers de l’Union et décider s’il y a lieu ou non de créer un poste de procureur européen, ce qui, en outre, serait un pas important sur la voie de l’unité.


10. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, die door de Europese Raad in december 2004 werden beschouwd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt op dat er bezorgdheid blijft bestaan over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten; is met name bezorgd over de aanklachten van de openbare aanklager tegen Orhan Pamuk die in strijd zijn met het Europees Verdrag voor de bescherming van d ...[+++]

10. se félicite de l'adoption et de l'entrée en vigueur, le 1er juin 2005, de six actes législatifs importants, dont le Conseil européen de décembre 2004 avait fait un préalable à l'ouverture de négociations; note que des inquiétudes subsistent concernant certaines parties de la législation adoptée; est particulièrement préoccupé par les griefs signifiés par le parquet à M. Orhan Pamuk qui contreviennent à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et invite le gouvernement turc à garantir la liberté de pensée et à poursuivre la réforme du code pénal, notamment son article 301, premier pa ...[+++]


8. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, die door de Europese Raad in december 2004 werden beschouwd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt op dat er bezorgdheid blijft bestaan over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten; is met name bezorgd over de aanklachten van de openbare aanklager tegen Orhan Pamuk die in strijd zijn met het Europees Verdrag van de rechten van de mens ...[+++]

8. se félicite de l'adoption et de l'entrée en vigueur, le 1er juin 2005, de six actes législatifs importants, dont le Conseil européen de décembre 2004 avait fait un préalable à l'ouverture de négociations; des inquiétudes subsistent concernant certaines parties de la législation adoptée; est particulièrement préoccupé par les griefs signifiés par le parquet à M. Orhan Pamuk qui contreviennent à la Convention européenne des droits de l'homme et invite le gouvernement turc à garantir la liberté de pensée et à poursuivre la réforme du code pénal, notamment son article 301, premier paragraphe; exprime également son inquiétude au sujet d ...[+++]


7. is van mening dat OLAF niet mag worden gezien als voortzetting van de voormalige eenheid voor fraudebestrijding van de Commissie (UCLAF), maar moet worden beschouwd als een onderzoeksinstantie die samenwerkt met Europol, Eurojust en het Europees justitieel netwerk en die in de toekomst zou kunnen samenwerken met de Europese openbare aanklager voor financiële aangelegenheden;

7. est d'avis que l'OLAF ne saurait être considéré comme le prolongement de l'ancienne unité de coordination de la lutte antifraude de la Commission (UCLAF), mais qu'il doit plutôt s'agir d'un service d'enquête coopérant avec Europol, Eurojust et le réseau judiciaire européen et appelé, un jour, à coopérer avec le parquet financier européen;


6. is van mening dat OLAF niet mag worden gezien als voortzetting van de voormalige eenheid voor fraudebestrijding van de Commissie (UCLAF), maar moet worden beschouwd als een onderzoeksinstantie die samenwerkt met Europol, Eurojust en het Europees justitieel netwerk en die in de toekomst zou kunnen samenwerken met de Europese openbare aanklager voor financiële aangelegenheden;

6. est d'avis que l'OLAF ne saurait être considéré comme le prolongement de l'ancienne unité de coordination de la lutte antifraude de la Commission (UCLAF), mais qu'il doit plutôt s'agir d'un service d'enquête coopérant avec Europol, Eurojust et le réseau judiciaire européen et appelé, un jour, à coopérer avec le parquet financier européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese aanklagers beschouwd' ->

Date index: 2021-01-23
w