146. is
van mening dat het weliswaar aan de lidstaten is om hun eigen energiemix te bepalen en dat de wijze waarop elke lidstaat zijn economie wil decarboniseren een soeverein besluit van die lidstaat is, maar dat coördinatie op EU-niveau van de ontwikkeling van beleid en technologieën noodzakelijk is om de s
treefcijfers op het vlak van decarbonisatie en de klimaatdoelstellingen van de EU en de lidstaten te bereiken; e
rkent dat beleid op Europees niveau op ...[+++] bepaalde gebieden het meest doeltreffend is en dat op andere gebieden hechte samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten essentieel is; erkent dat een robuuste en betrouwbare governancestructuur noodzakelijk is om deze coördinatie te garanderen; 146. estime que, s'il appartient aux États membres de déterminer leur bouquet énergétique et si la décarbonisation de l'économie constitue une décision souveraine de chaque État membre, la coordination des mesures et du développement tech
nologique au niveau européen est indispensable pour atteindre les objectifs de l'Union et des États membres en matière de climat et d'énergie; constate que dans certains domaines, les politiques au niveau de l'Union sont les plus efficaces, et que dans d'autres domaines, la coopération et la coordination étroites entre États membres revêt une importance cruciale; constate que cette coordination nécessi
...[+++]te un processus de gouvernance solide et fiable;