Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Verdrag van Straatsburg

Vertaling van "europees verdrag betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


Europees Verdrag betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang | Europees Verdrag inzake de wettelijke bescherming van diensten die op voorwaarden toegankelijk zijn

Convention européenne sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel


Europees Verdrag over de uitoefening van bepaalde bevoegdheden inzake faillissement door de curator in het buitenland en over de voorlichting van buitenlandse schuldeisers | Verdrag van Straatsburg

Convention de Strasbourg | Convention européenne sur l'exercice à l'étranger de certains pouvoirs par le syndic en matière de faillite et sur l'information des créanciers étrangers


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


Europees Verdrag inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven

Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes


Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg

Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie hebben, wat de verwerking van persoonsgegevens betreft, een draagwijdte die analoog is aan artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (HvJ, grote kamer, 9 november 2010, C-92/09 en C-93/09, Volker und Markus Schecke GbR e.a.) en aan artikel 22 van de Grondwet.

Les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ont, en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, une portée analogue à celle de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CJUE, grande chambre, C-92/09 et C-93/09, 9 novembre 2010, Volker und Markus Schecke GbR et autres) et de l'article 22 de la Constitution.


Krachtens de vereisten van een integrale en voorafgaande schadeloosstelling vervat in artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, heeft de in het geding zijnde bepaling aldus niet tot gevolg dat wat het onteigende gedeelte betreft, de eigenaar zijn recht op een volledige onteigeningsvergoeding, met inbegrip van een vergoeding die overeenstemt met de minderwaarde van het niet-onteigende d ...[+++]

Ainsi, en vertu des exigences d'une indemnisation intégrale et préalable contenues dans l'article 16 de la Constitution, combiné avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, la disposition en cause n'a pas pour effet qu'en ce qui concerne la partie expropriée, le propriétaire perde son droit à une indemnité d'expropriation complète, en ce compris une indemnité correspondant à la moins-value de la portion restante.


In het bijzonder voor wat de termijnen in het afstammingsrecht betreft, wordt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens het invoeren van termijnen op zich niet strijdig geacht met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; enkel de aard van een dergelijke termijn kan als strijdig worden beschouwd met het recht op eerbiediging van het privéleven (EHRM, 6 juli 2010, Backlund t. Finland, § 45; 15 januari 2013, Laakso t. Finland, § 45; 29 januari 2013, Röman t. Finland, § 50; 3 april 2014, Konstantinidis t ...[+++]

En ce qui concerne en particulier les délais dans le droit de la filiation, la Cour européenne des droits de l'homme n'a pas estimé que l'instauration de délais était en soi contraire à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme; seule la nature d'un tel délai peut être considérée comme contraire au droit au respect de la vie privée (CEDH, 6 juillet 2010, Backlund c. Finlande, § 45; 15 janvier 2013, Laakso c. Finlande, § 45; 29 janvier 2013, Röman c. Finlande, § 50; 3 avril 2014, Konstantinidis c. Grèce, § 46).


Gelet op wat is vermeld in B.4.1 tot B.4.4 geldt die redenering mutatis mutandis wat de te dezen aangevoerde schending van artikel 22 van de Grondwet betreft, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Compte tenu de ce qui est dit en B.4.1 à B.4.4, ce raisonnement s'applique mutatis mutandis à la violation alléguée en l'espèce de l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het Protocol Nr. 15 ter wijziging van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden betreft, verneem ik dat de technisch bevoegde administratie goede vooruitgang maakt met de voorbereiding van het ratificatiedossier en dit eerlang zal overmaken aan Buitenlandse Zaken.

En ce qui concerne le Protocole 15 portant amendement à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, j'apprends que l'administration techniquement compétente a fait des progrès dans la préparation du dossier de ratification et le fera suivre sous peu.


9. is zeer verontrust over het feit dat Rusland in gebreke is gebleven wat betreft de naleving van zijn internationale wettelijke verplichtingen als lid van de Raad van Europa en de OVSE, alsook wat betreft de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de rechtsstaat, die zijn verankerd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR);

9. est vivement préoccupé par le refus de la Russie de respecter les obligations juridiques internationales qui lui incombent en sa qualité de membre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, et par son refus de respecter les droits fondamentaux et l'état de droit, principes ancrés dans la convention européenne des droits de l'homme et le pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP);


Wat betreft het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de uitspraak van het Hof, zijn er inmiddels twee weken verstreken sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat eist dat de EU toetreedt tot het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Pour ce qui est de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et de l’arrêt de la Cour, cela fait maintenant deux semaines que le traité de Lisbonne est entré en vigueur. Or, ce Traité requiert que l’UE adhère à ladite Convention.


Zonder rekening te houden met het communautair acquis en met name het Europees Verdrag betreffende de rechten van de mens en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens, intervenieert de Turkse staat aldus in de interne organisatie van een religieuze gemeenschap door verregaande beperkingen op te leggen voor wat betreft het recht van niet-Turkse onderdanen op uitoefening van hun recht op godsdienstvrijheid via deelname aan de activiteiten van de religieuze gemeenschappen ...[+++]

Ainsi, l'État turc, au mépris de l'acquis communautaire, et en particulier de la Convention européenne des droits de l'homme et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, intervient-il dans l'organisation interne d'une communauté religieuse, en imposant des restrictions sévères au droit des ressortissants non turcs d'exercer leur liberté religieuse en participant à des manifestations organisées par les communautés religieuses auxquelles ils appartiennent.


Op 28 september 2005 heeft het Europees Parlement een resolutie over de start van de onderhandelingen met Turkije aangenomen, waarin de leden wijzen op de voornaamste problemen die een ernstige belemmering vormen voor het openen van onderhandelingen met Turkije. Het betreft met name het embargo op schepen onder Cypriotische vlag, de weigering Cyprus te erkennen, een probleem dat alleen maar groter is geworden na de ondertekening op 29 juli van een protocol en een verklaring door Turkije, de erkenning van de Armeense genocide, waartoe ...[+++]

Le 28 septembre 2005, le Parlement européen a adopté une résolution sur l’ouverture des négociations avec la Turquie, dans laquelle les députés mettent en évidence les problèmes principaux qui constituent des obstacles sérieux aux négociations avec la Turquie. Il s’agit notamment de l’embargo à l’encontre des navires battant pavillon chypriote, du problème de la reconnaissance de Chypre, que le protocole et la déclaration signés le 29 juillet par la Turquie n’ont pas contribué à résoudre, de la reconnaissance du génocide arménien, à l ...[+++]


Met het in het Verdrag van Amsterdam te wijzigen artikel L, sub c), van het EU-Verdrag wordt beoogd het Europees Hof van Justitie, wat het optreden van de instellingen betreft - en voor zover het Hof van Justitie hiertoe volgens de Verdragen bevoegd is - de jurisdictie toe te kennen over de "grondrechten, zoals die worden gewaarborgd door het op 4 november 1950 te Rome ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten va ...[+++]

L'article L c) du traité UE, que doit modifier le traité d'Amsterdam, entend conférer à la Cour de justice, en ce qui concerne les actes des institutions, et dans la mesure où la Cour de justice, selon les traités, en a compétence, une compétence juridictionnelle "concernant les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, et tel qu'il résulte des traditions constitutionnelles communes aux États membres, en tant que principes généraux du droit communautaire" (article F(2) TUE).




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van straatsburg     europees verdrag betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees verdrag betreft' ->

Date index: 2022-02-15
w