Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees ruimte-vaartbeleid vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Gezien de resoluties van de Ruimteraad, met name "Resolutie betreffende het Europees ruimte-vaartbeleid", vastgesteld op 22 mei 2007, en "Vooruitgang boeken met het Europees ruimtevaart-beleid", vastgesteld op 29 september 2008, waarin de Europese Unie, het Europees Ruimte-agentschap (hierna "ESA" genoemd) en hun respectieve lidstaten als de drie belangrijkste actoren van het Europees ruimtevaartbeleid worden erkend, alsmede "Mondiale uitdagingen : volledig benutten van de Europese ruimtesystemen", vastgesteld op 25 november 2010, waarin de Europese Commissie en ESA worden ve ...[+++]

Considérant les résolutions du Conseil "Espace", notamment celle sur la "politique spatiale européenne" adoptée le 22 mai 2007, et celle sur le thème "Faire progresser la politique spatiale européenne" adoptée le 29 septembre 2008, qui reconnaissent l'Union européenne, l'Agence spatiale européenne (ci-après dénommée "ESA") et leurs Etats membres respectifs comme les trois principaux acteurs de la politique spatiale européenne, ainsi que la résolution "Défis mondiaux : tirer pleinement parti des systèmes spatiaux européens" adoptée le 25 novembre 2010, qui invite la Commission européenne et l'ESA à faciliter, pour les Etats membres qui ne ...[+++]


Op grond van een beoordeling van de strategische rol van de lucht- en ruimtevaartindustrie (hoofdstuk 2) en haar voornaamste kenmerken (hoofdstuk 3) worden in de "Strategische analyse van de lucht- en ruimtevaartindustrie voor de 21e eeuw (STAR 21)" vijf hoofdgebieden vastgesteld die bijzondere aandacht verdienen: concurreren op wereldmarkten (hoofdstuk 4), de bedrijfsomgeving voor de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie (hoofdstuk 5), Europees goed best ...[+++]

Après évaluation du rôle stratégique joué par l'industrie aérospatiale (chapitre 2) et de son profil (chapitre 3), l'analyse stratégique de l'aérospatiale pour le 21ème siècle (STAR 21) identifie cinq domaines majeurs qui méritent une attention particulière: la concurrence sur les marchés mondiaux (chapitre 4), le cadre opérationnel de l'aérospatiale européenne (chapitre 5), la gouvernance européenne de l'aviation civile (chapitre 6), le besoin vital de capacités de sécurité et de défense européennes (chapitre 7), et le maintien de la présence de l'Europe dans l'espace (chapitre 8).


De Copernicusgegevens moeten blijven aansluiten bij de ruimtelijke referentiegegevens van de lidstaten alsmede met de uitvoeringsvoorschriften en de technische richtsnoeren van de infrastructuur voor ruimte-informatie in de Unie, zoals vastgesteld in Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad .

Il convient que les données Copernicus soient conformes aux données de référence géographiques des États membres et aux règles de mise en œuvre et aux orientations techniques de l'infrastructure d'information géographique dans l'Union établie par la directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil .


In 2004 en 2005 heeft het Space Council — de Europese instelling die de ministers van de Raad bevoegd voor « Mededinging » van de Europese Unie en de ministers bevoegd voor het Europees Ruimte-Agentschap (ESA) verenigt — de opdracht vastgesteld en verduidelijkt die aan de Europese Commissie en het uitvoerend orgaan van de ESA wordt toevertrouwd om de grondslagen van een geïntegreerd Europees ruimtebeleid te bepalen en op te richten ...[+++]

En 2004 et 2005, le Space Council — organe qui regroupe au plan européen les ministres du Conseil « Compétitivité » de l'Union européenne et les ministres compétents pour l'Agence spatiale européenne (ESA) — a fixé et précisé le mandat donné à la Commission européenne et à l'Exécutif de l'ESA pour définir et mettre en place les fondements d'une politique spatiale européenne intégrée.


In 2004 en 2005 heeft het Space Council — de Europese instelling die de ministers van de Raad bevoegd voor « Mededinging » van de Europese Unie en de ministers bevoegd voor het Europees Ruimte-Agentschap (ESA) verenigt — de opdracht vastgesteld en verduidelijkt die aan de Europese Commissie en het uitvoerend orgaan van de ESA wordt toevertrouwd om de grondslagen van een geïntegreerd Europees ruimtebeleid te bepalen en op te richten ...[+++]

En 2004 et 2005, le Space Council — organe qui regroupe au plan européen les ministres du Conseil « Compétitivité » de l'Union européenne et les ministres compétents pour l'Agence spatiale européenne (ESA) — a fixé et précisé le mandat donné à la Commission européenne et à l'Exécutif de l'ESA pour définir et mettre en place les fondements d'une politique spatiale européenne intégrée.


1. Bij deze verordening wordt een Europees nabuurschapsinstrument (ENI) vastgesteld dat verder gestalte moet geven aan een ruimte van gedeelde welvaart en goed nabuurschap tussen de Unie en de in bijlage I vermelde landen en gebieden („de partnerlanden”), door de ontwikkeling van bijzondere betrekkingen die berusten op samenwerking, vrede en veiligheid, een wederzijdse verantwoordingplicht en gedeelde inzet voor de universele waarden als democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten overeenkomstig het VEU.

1. Le présent règlement institue un instrument européen de voisinage (IEV) afin de progresser vers un espace de prospérité partagée et de bon voisinage couvrant l'Union ainsi que les pays et territoires énumérés à l'annexe I (ci-après dénommés «pays partenaires») par l'instauration de relations privilégiées fondées sur la coopération, la paix et la sécurité, la responsabilisation réciproque et l'attachement partagé aux valeurs universelles que sont la démocratie, l'état de droit et le respect des droits de l'homme, conformément au traité sur l'Union européenne.


1. Bij deze verordening wordt een Europees nabuurschapsinstrument (ENI) vastgesteld dat verder gestalte moet geven aan een ruimte van gedeelde welvaart en goed nabuurschap tussen de Unie en de in de bijlage vermelde landen en gebieden („de partnerlanden”), door de ontwikkeling van bijzondere betrekkingen die berusten op samenwerking, vrede en veiligheid, wederzijdse verantwoordingplicht en gemeenschappelijke inzet voor universele waarden als democratie, rechtsstatelijkheid en eerbiediging van de mensenrechten overeenkomstig het Verdrag betreffende de Europese Unie.

1. Le présent règlement institue un instrument européen de voisinage (IEV) afin de progresser vers un espace de prospérité partagée et de bon voisinage couvrant l'Union ainsi que les pays et territoires énumérés à l'annexe du présent règlement (ci-après dénommés «pays partenaires») par l'instauration de relations privilégiées fondées sur la coopération, la paix et la sécurité, la responsabilisation réciproque et l'attachement partagé aux valeurs universelles que sont la démocratie, l'État de droit et le respect des droits de l'homme, conformément au traité sur l'Union européenne .


Er kan inderdaad worden vastgesteld dat het begrip « huis » (« home » of « domicile » zoals dit voorkomt in de onderscheiden Engelse en Franse tekst van het Verdrag) in de zin van artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ruimer is dan het begrip « woning » in artikel 15 van de Grondwet, en dat het Europees Hof voor de rechten van de mens sommige professionele ruimtes, zijnde plaatsen waar men een handelsactiviteit of beroep uitoefent, onder de reikwijdte van de verdragsrechtelijke bescherming van artikel 8 laat v ...[+++]

En effet, on peut constater que la notion de « domicile » au sens de l'article 8 de la CEDH (« home » ou « domicile », dans les textes anglais et français de la Convention) est plus large que celle donnée à l'article 15 de la Constitution et que la Cour européenne des droits de l'homme fait entrer certains locaux professionnels, c'est-à-dire des lieux où s'exerce une activité commerciale ou professionnelle, dans le cadre de la protection conventionnelle de l'article 8, alors que ces locaux ne bénéficient pas de la protection constitutionnelle de l'article 15 de la Constitution.


Er kan inderdaad worden vastgesteld dat het begrip « huis » (« home » of « domicile » zoals dit voorkomt in de onderscheiden Engelse en Franse tekst van het Verdrag) in de zin van artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ruimer is dan het begrip « woning » in artikel 15 van de Grondwet, en dat het Europees Hof voor de rechten van de mens sommige professionele ruimtes, zijnde plaatsen waar men een handelsactiviteit of beroep uitoefent, onder de reikwijdte van de verdragsrechtelijke bescherming van artikel 8 laat v ...[+++]

En effet, on peut constater que la notion de « domicile » au sens de l'article 8 de la CEDH (« home » ou « domicile », dans les textes anglais et français de la Convention) est plus large que celle donnée à l'article 15 de la Constitution et que la Cour européenne des droits de l'homme fait entrer certains locaux professionnels, c'est-à-dire des lieux où s'exerce une activité commerciale ou professionnelle, dans le cadre de la protection conventionnelle de l'article 8, alors que ces locaux ne bénéficient pas de la protection constitutionnelle de l'article 15 de la Constitution.


Bovendien hebben de in het Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief (EROP) (DEENFR) vastgestelde richtsnoeren voor ontwikkeling op lange termijn ten doel het ontstaan te bevorderen van meerdere economisch geïntegreerde gebieden die evenwichtiger over de Unie zijn gespreid, hetgeen beantwoordt aan het idee van een polycentrische ontwikkeling van de Europese ruimte.

En outre, les orientations à long terme du Schéma de Développement de l'Espace Communautaire (SDEC) visent à favoriser l'émergence de plusieurs zones d'intégration économique mieux réparties dans l'Union européenne que reprend l'idée de développement polycentrique de l'espace européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees ruimte-vaartbeleid vastgesteld' ->

Date index: 2025-02-04
w