Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement zojuist een samenhangend voorstel aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Met het verslag-Berès heeft het Europees Parlement zojuist een samenhangend voorstel aangenomen voor een strategie om Europa uit de crisis te halen en adequaat te reageren op de financiële, economische en sociale schokken die zij heeft veroorzaakt.

Avec le rapport de Pervenche Berès, le Parlement européen vient d’adopter une proposition cohérente de stratégie pour sortir l’Europe de la crise et répondre aux chocs financiers, économiques et sociaux qu’elle a provoqué.


Dit voorstel aan de Raad en het Europees Parlement kan als het wordt aangenomen de grondslag vormen voor het voorstel dat de EU aan Brazilië zal doen op de top in Lissabon.

La présente proposition au Conseil et au Parlement européen pourrait, si elle était approuvée, servir de base à l'élaboration d'une proposition de l'Union européenne au Brésil lors du sommet de Lisbonne.


Naar aanleiding van het besluit om de onderhandelingen voor het sluiten van een concessieovereenkomst met de privésector, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 876/2002[2], stop te zetten, en overeenkomstig de conclusies van de Raad van november 2007 inzake de behoefte aan een herstructurering van de Europese programma's voor een wereldwijd satellietnavigatiesysteem, heeft de Europese Commissie in september 2007 een voorstel gedaan voor deze verordening, dat vervolgens door het Europees ...[+++]

Il a été adopté par le Parlement européen et le Conseil sur une proposition présentée par la Commission européenne en septembre 2007, suite à la décision de mettre un terme aux négociations visant à conclure un contrat de concession avec le secteur privé conformément au règlement (CE) n° 876/2002 du Conseil[2] et aux conclusions du Conseil de novembre 2007 sur la nécessité de restructurer les programmes européens de système de navigation globale par satellite.


[83] Het juridische pakket, dat is aangenomen op 24 oktober 2003, bestaat uit drie voorstellen: een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden (COM(2003)624 def.); een voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhu ...[+++]

8. [81] CE PAQUET LEGISLATIF, ADOPTE LE 24 OCTOBRE 2003, CONSISTE EN TROIS PROPOSITIONS : UNE PROPOSITION DE DIRECTIVE DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL RELATIVE A L'ACCES A LA JUSTICE EN MATIERE D'ENVIRONNEMENT (COM(2003)624), UNE PROPOSITION DE REGLEMENT DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL RELATIVE A L'APPLICATION AUX INSTITUTIONS ET ORGANES COMMUNAUTAIRES DES DISPOSITIONS DE LA CONVENTION D'AARHUS SUR L'ACCES A L'INFORMATION, LA PARTICIPATION DU PUBLIC AU PROCESSUS DECISIONNEL ET L'ACCES A LA JUSTICE EN MATIERE D'ENVIRONNEMENT (COM(2003)622), UNE PROPOSITION DE DECISION DU CONSEIL RELATIVE A LA RATIFICATION, AU NOM DE LA COMMUNAUTE ...[+++]


Het Europees Parlement heeft echter een voorstel aangenomen, waar ook wij vόόr hebben gestemd, om de steun tot 2018 te verlengen.

Par ailleurs, le Parlement européen a adopté une proposition pour laquelle nous avons voté et qui prolonge les aides jusqu’en 2018.


In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de Mededeling van de Commissie inzake de tenuitvoerlegg ...[+++]

Dans un certain nombre de résolutions adoptées avant et pendant la crise financière, le Parlement européen a préconisé de prendre des mesures sur la voie d'une plus grande intégration de la surveillance européenne afin de garantir des conditions de concurrence réellement équitables pour tous les acteurs au niveau de l'Union, et de faire en sorte que cette surveillance prenne en compte l'intégration croissante des marchés financiers dans l'Union (résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission con ...[+++]


Ik wil graag, ook namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten), een amendement indienen met als doel dat de Commissie het Parlement informeert alvorens de maatregelen die in artikel 186 zijn opgenomen, worden uitgevoerd. Ik denk dat dit amendement verenigbaar is met het voorstel ...[+++]

Je voudrais également déposer, au nom du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), un amendement visant à garantir que la Commission informe le Parlement avant d’entreprendre les mesures prévues à l’article 186. Je pense que cet amendement est compatible avec ce que vient de proposer le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen.


„duurzame biobrandstoffen”: biobrandstoffen die voldoen aan de duurzaamheidscriteria van artikel 15 van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen . Zodra de richtlijn door het Europees Parlement en de Raad is aangenomen en in het Publicatieblad van de Europese Unie is bekendgemaakt, zijn de duurzaamheidscriteria van ...[+++]

«biocarburants viables»: les biocarburants qui respectent les critères de viabilité établis à l'article 15 de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la promotion de l'utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables . Après adoption de la directive par le Parlement européen et le Conseil et sa publication au Journal officiel de l'Union européenne, les critères de viabilité établis par la directive s’appliquent.


Wat betreft de te bevorderen maatregelen voor de komende zes maanden met het oog op het verminderen van het aantal verkeersdoden in de EU, zal het Franse voorzitterschap van de Raad de aanneming waarborgen van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het veiligheidsbeheer van wegeninfrastructuur , waarover de Raad en het Europees Parlement zojuist in eerste lezing ov ...[+++]

En ce qui concerne les mesures à promouvoir au cours des six prochains mois en vue de réduire le nombre de victimes de la route dans l'UE, la présidence française du Conseil veillera à faire adopter la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant la gestion de la sécurité des infrastructures routières , sur laquelle le Conseil et le Parlement européen viennent de parvenir à un accord en première lecture.


- (FR) De instelling van een Europees Vluchtelingenfonds - waarmee het Europees Parlement zojuist heeft ingestemd ondanks het negatieve advies van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten - is een goed voorbeeld van een hypocriet voorstel dat in de praktijk niets oplost. Een dergelijk voorstel maakt de situatie alleen ...[+++]

- La création d’un Fonds européen pour les réfugiés, que le Parlement européen vient d’adopter malgré le vote négatif du groupe Europe des nations, fournit un bel exemple de ces propositions hypocrites qui ne résoudront rien sur le terrain, et qui ne contribueront qu’à aggraver la situation en transférant à l’Europe des compétences coûteuses et non maîtrisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement zojuist een samenhangend voorstel aangenomen' ->

Date index: 2021-01-01
w