Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement zich al geruime tijd bezighoudt " (Nederlands → Frans) :

De toetreding tot het Verdrag van Athene inzake het vervoer van passagiers en hun bagage is een thema waarmee de EU, en met name het Europees Parlement, zich al geruime tijd bezighoudt.

L'adhésion à la convention d'Athènes relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages est une question que l'Union, et en particulier le Parlement, suivent de longue date.


De vertegenwoordiger van de vice-eerste minister en minister van Justitie antwoordt dat de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en Binnenlandse zaken van het Europees parlement zich met de controle op Europol bezighoudt.

Le représentant de la vice-première ministre et ministre de la Justice répond que c'est la commission des libertés civiles, de la Justice et des Affaires intérieures du Parlement européen qui est chargée de contrôler Europol.


De vertegenwoordiger van de vice-eerste minister en minister van Justitie antwoordt dat de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en Binnenlandse zaken van het Europees parlement zich met de controle op Europol bezighoudt.

Le représentant de la vice-première ministre et ministre de la Justice répond que c'est la commission des libertés civiles, de la Justice et des Affaires intérieures du Parlement européen qui est chargée de contrôler Europol.


Om die reden zet het Europees Parlement zich al geruime tijd in voor wijzigingen aan het juridisch kader ervan. Er zou dan beter rekening kunnen worden gehouden met nieuwe gebruikersbehoeften en de hulp zou dan snel en doeltreffend in kortere tijd beschikbaar zijn.

Le Parlement européen essaie donc depuis longtemps d’en changer le cadre juridique, pour que la loi prenne en compte les nouveaux besoins en matière d’utilisation de ces ressources financières et permettre la fourniture d’une aide rapide et efficace dans un délai très bref.


In het Europees Parlement heerst al geruime tijd een zeker anti-beschavingsklimaat, en in de Commissie hebben we moedige mannen en vrouwen nodig die niet bang zijn voor nieuwe oplossingen, die een pioniersgeest hebben, en geen figuren die telkens weglopen voor hun verantwoordelijkheid en die ook in Europese geledingen net als een bepaalde kever een balletje met kleine persoonlijke belangen voor zich uitrollen.

Une atmosphère barbare a longtemps régné sur le Parlement européen et il nous faut une Commission composée d’hommes et de femmes courageux, qui n’ont pas peur des nouvelles solutions et qui ont une âme de pionniers, et non pas des porteurs d’eau qui, rappelant un peu certaines espèces de scarabées, roulent devant eux une boule d’intérêts personnels mesquins, même lorsqu’il s’agit de positions européennes.


Zij begrijpt dat sommige wetsvoorstellen een meer globale aanpak beogen en de ganse problematiek van de richtlijn 2004/23/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen wensen te behandelen, maar dit dreigt heel wat tijd in beslag te nemen en intussen zijn er op het terrein veel misbruiken die zich ...[+++]

Elle comprend que certaines propositions de loi adoptent une approche plus globale et ont pour but de traiter l'ensemble de la problématique de la directive 2004/23/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à l'établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, la conservation, le stockage et la distribution des tissus et cellules humains. Cependant, une telle approche globale risque de prendre beaucoup de temps, alors que beaucoup d'abus continuent à être commis sur le terrain.


Het Europees Parlement staat al geruime tijd een vervoersbeleid voor dat voorrang geeft aan het spoorwegvervoer, omdat deze vorm van vervoer de minst vervuilende is. De trein is in veel gevallen ook de meest geëigende en comfortabele vorm van vervoer voor passagiers, terwijl diezelfde trein bovendien het meest geschikt is voor langeafstandsvervoer van goederen.

Depuis longtemps, le Parlement européen défend une politique de transport qui promeut le transport ferroviaire parce que c’est le moins polluant, et souvent le plus confortable pour les passagers, ou celui qui s’adapte le mieux au transport des marchandises sur de grandes distances.


Het Europees Parlement vraagt al geruime tijd om wetgeving die bedrijven die genetisch gemodificeerde organismen willen produceren, volledig aansprakelijk stelt voor hun producten.

Le Parlement européen a réclamé de longue date une législation garantissant que les firmes désirant produire des organismes génétiquement modifiés soient totalement responsables de leurs produits.


De aandacht van de commissie ging vooral naar artikel 2, 7º, van het ontwerp over de Vaste Comités I en P. Sinds geruime tijd bestaat er een taakverdeling waarbij de Kamer zich vooral bezighoudt met het Comité P, en de Senaat met het Comité I.

La commission s'est tout particulièrement attachée à l'article 2, 7º, du projet de loi relatif aux Comités permanents R et P. Il existe depuis longtemps une répartition des tâches entre la Chambre et le Sénat, la première s'occupant surtout du Comité P et le second du Comité R.


De Europese Commissie en het Europees Parlement houden zich al enige tijd bezig met de problematiek van de ratingbureaus.

À cet égard, la Commission européenne et le Parlement européen, depuis un certain temps, s'activent sur le sujet des agences de notation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement zich al geruime tijd bezighoudt' ->

Date index: 2023-11-30
w