Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement toen stelde " (Nederlands → Frans) :

Er werd hierbij geen rekening gehouden met wat het Vlaams Parlement toen stelde.

À cette occasion, il n'a pas tenu compte de ce qu'avait dit le Parlement flamand en son temps.


De N.B.B. heeft dit fenomeen onderzocht en vond een uitleg in een resolutie van het Europees Parlement die stelde dat het statuut van een N.V. met privé-aandeelhouders niet verenigbaar was met financiële onafhankelijkheid.

La B.N.B. a examiné ce phénomène et en a trouvé une explication dans une résolution du Parlement européen, selon laquelle le statut d'une société anonyme comptant des actionnaires privés n'était pas conciliable avec le principe de l'indépendance financière.


De N.B.B. heeft dit fenomeen onderzocht en vond een uitleg in een resolutie van het Europees Parlement die stelde dat het statuut van een N.V. met privé-aandeelhouders niet verenigbaar was met financiële onafhankelijkheid.

La B.N.B. a examiné ce phénomène et en a trouvé une explication dans une résolution du Parlement européen, selon laquelle le statut d'une société anonyme comptant des actionnaires privés n'était pas conciliable avec le principe de l'indépendance financière.


De heer Deprez wijst erop dat hij voorzitter was van de commissie Openbare Vrijheden van het Europees Parlement toen deze punten werden besproken.

M. Deprez souligne qu'il était président de la Commission des libertés publiques du Parlement européen lorsque ces points ont été discutés.


In juli, net voor de verkiezingen in Egypte, heeft spreekster het woord genomen in het Europees Parlement, toen iedereen speculeerde over de politieke ontsluiting van Egypte, die buitengewone democratische inhaalbeweging, die vernieuwde interesse van de Egyptische kiezer voor de democratische vraagstukken.

En juillet, l'oratrice est intervenue devant le Parlement européen, peu avant les élections en Égypte, alors que tout le monde spéculait sur l'ouverture du champ politique égyptien, cette sorte de rattrapage démocratique extraordinaire, cet intérêt renouvelé de l'électorat égyptien pour les questions de la démocratie.


Het voorstel van het Parlement is dus een niet-bindende resolutie, waarmee ze een politieke boodschap aan de Commissie wenst over te brengen. Vrijheid van panorama binnen het Europees wettelijk kader : Overweging 46 van het bovengenoemd verslag van het Europees Parlement stelde in een vroegere versie dat de toestemming van de rechthebbende vereist is voor het commerciële gebruik van werken die permanent aanwezig zijn in fysieke ope ...[+++]

La proposition du Parlement est donc une résolution non contraignante, par laquelle il souhaite faire passer un message politique à la Commission. b) L’exception du panorama dans le cadre juridique européen : Le point 46 du rapport susmentionné du Parlement européen mentionnait dans une version précédente que l’autorisation de l’ayant droit est exigée pour une utilisation commerciale d’œuvres qui se trouvent en permanence dans des ...[+++]


1. Europees Commissaris Malmström stelde op 6 mei 2015 de conceptnota van de Europese Commissie over de hervorming van het investeerder-staat geschillenbeslechtingsmechanisme (ISDS) in het Europees Parlement voor.

1. La Commissaire européenne Malmström a présenté le 6 mai 2015 la note conceptuelle de la Commission européenne sur la réforme du mécanisme de règlement des différends de l'investisseur-État (ISDS) au Parlement européen.


De heer Bens stelde toen dat het FANC op verzoek van het Parlement een juridische studie had laten uitvoeren door een advocatenkantoor.

A cette occasion, Mr Bens a affirmé que l'étude juridique commanditée par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) et réalisée par un cabinet d'avocat l'a été à la demande du Parlement.


De evaluatie van de bestaande maatregelen is al vier jaar te laat en voldoet niet aan de eisen die het Europees Parlement toen stelde, en deze evaluatie had de bedoeling tot een wijziging te leiden.

L'évaluation des mesures existantes accuse déjà quatre ans de retard et ne répond pas aux exigences posées à l’époque par le Parlement européen.


Zoals president Duisenberg bij zijn laatste hoorzetting voor het Europees Parlement al stelde, is de ECB niet van plan om op de wisselmarkten de interveniëren om te proberen invloed op de externe waarde van de euro uit te oefenen.

Comme l'a soutenu le président Duisenberg lors de sa dernière audition devant le Parlement européen, la BCE n'entend pas intervenir sur les marchés des changes pour essayer d'influer sur la valeur externe de l'euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement toen stelde' ->

Date index: 2022-11-13
w