Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement heeft daarentegen blijk willen " (Nederlands → Frans) :

Zo heeft het Agentschap momenteel bijvoorbeeld niet de juiste deskundigheid of contacten voor het werk dat het Europees Parlement graag uitgevoerd zou willen zien op het gebied van de administratieve structuren voor de tenuitvoerlegging in de lidstaten.

Ainsi, l'Agence ne possède pas actuellement l'expertise ou les contacts appropriés pour effectuer le travail sur les structures administratives de mise en oeuvre au sein des États membres que le Parlement européen souhaiterait voir réaliser.


De Commissie is van mening dat een kind gevaarlijk begint te worden op de leeftijd van zes jaar (!) en dat daarom vanaf deze leeftijd vingerafdrukken moeten worden afgenomen in individuele paspoorten. Het Europees Parlement heeft daarentegen blijk willen geven van zijn “democratische gevoeligheid” door te oordelen dat persoonsgegevens van kinderen pas vanaf een hogere leeftijd, dat wil zeggen vanaf twaalf jaar, mogen worden opgeslagen!

La Commission considère que les enfants deviennent dangereux à partir de six ans et doivent donc donner leurs empreintes digitales, qui sont incorporées aux passeports personnels à partir de cet âge, tandis que la Parlement européen, faisant montre de ses «sensibilités démocratiques», considère que les enfants doivent être fichés lorsqu’ils sont un peu plus âgés, à savoir 12 ans.


De Commissie heeft opgemerkt dat sommige lidstaten eisen dat EU-burgers uit andere lidstaten die als kiezer willen worden ingeschreven, voldoen aan voorwaarden die verder gaan dan die van Richtlijn 93/109/EG tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.

La Commission observait que certains États membres imposent à leurs résidents qui sont citoyens de l'Union mais ressortissants d'autres États membres de remplir des conditions d'inscription électorale excédant celles qui sont définies dans la directive 93/109/CE fixant les modalités de l’exercice du droit de vote et d’éligibilité aux élections au Parlement européen.


Zoals artikel 2 van de bestreden wet aangeeft, heeft de wetgever richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in acht willen nemen : « De Europese richtlijn 2003/88/EG was al omgezet voor de leden van de operationele beroepsleden van de openbare brandweer via de wet van 14 december 2000.

Comme l'indique l'article 2 de la loi attaquée, le législateur a eu le souci de respecter la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail : « La Directive européenne 2003/88/CE avait déjà été transposée pour les membres professionnels opérationnels des services publics d'incendie par la loi du 14 décembre 2000.


Het Europees Parlement heeft daarentegen wel meermalen gewezen op de noodzaak van een Europese regelgeving die onze producenten en consumenten eindelijk op gelijke voet stelt met onze belangrijkste handelspartners.

En revanche, le Parlement européen s'est exprimé à plusieurs reprises sur la nécessité de permettre à l'Europe d'adopter des règles susceptibles de mettre enfin nos producteurs et consommateurs sur un pied d'égalité avec ceux de nos principaux partenaires commerciaux.


Het Europees Parlement heeft echter blijk gegeven van zijn volwassenheid en verantwoordelijkheidsbesef.

Pourtant, le Parlement européen a démontré sa maturité et son sens des responsabilités.


Het Europees Parlement heeft daarentegen met de aanneming van het verslag-Böge aangetoond dat het consequent is en de daad naar het woord voegt.

À l’opposé, en adoptant le rapport Böge, le Parlement européen a montré qu’il était cohérent avec ses déclarations.


De Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement heeft dikwijls blijk gegeven van haar grote waardering voor de coöperatieve betrekkingen van commissaris Monti en zijn directoraat met het Europees Parlement.

La commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen a fréquemment témoigné de sa grande satisfaction des relations de coopération que le commissaire Monti et sa Direction ont établies avec le Parlement européen.


Het Europees Parlement heeft eveneens de aandacht van de Commissie gevestigd op de problemen die de ondernemingen uit de nieuwe lidstaten meer in het algemeen ondervinden wanneer zij hun activiteiten in de verschillende landen van de Unie willen uitbreiden.

Le Parlement européen a également attiré l’attention de la Commission sur les difficultés rencontrées de manière plus générale par les entreprises des nouveaux Etats membres souhaitant étendre leurs activités dans les différents pays de l’Union.


Ook het Europees Parlement heeft de aandacht van de Commissie gevestigd op de problemen die de ondernemingen uit de nieuwe lidstaten meer in het algemeen ondervinden wanneer ze hun activiteiten in de diverse landen van de Unie willen ontplooien.

Le Parlement européen a également attiré l’attention de la Commission sur les difficultés rencontrées de manière plus générale par les entreprises des nouveaux Etats membres souhaitant étendre leurs activités dans les différents pays de l’Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement heeft daarentegen blijk willen' ->

Date index: 2024-10-18
w