Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement gaf dit pakket wetgevende maatregelen begin april " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement gaf dit pakket wetgevende maatregelen begin april het groene licht en de erin vastgestelde maatregelen begonnen reeds eind mei effect te sorteren.

Le Parlement européen a donné son "feu vert" au paquet législatif au début du mois d'avril, et les mesures qu'il contenait ont déjà commencé à prendre effet à la fin du mois de mai.


Het Europees Parlement en de Europese Raad hebben net een akkoord bereikt over het pakket wetgevende maatregelen “klimaat-energie”, inclusief de verdeling van de inkomstenveiling.

Le Parlement européen et le Conseil européen viennent de trouver un compromis sur le paquet législatif « climat-énergie », en ce compris l’affectation des revenus des enchères.


Bijgevolg heeft het een intensieve agenda uitgewerkt om zo veel mogelijk wetgevende maatregelen ter stemming voor te leggen aan de plenaire zitting van het Europees Parlement in april 2014.

Elle s'est dès lors fixé un agenda chargé en vue de soumettre aux votes un maximum de mesures législatives lors de la session plénière du Parlement européen en avril 2014.


3. is van oordeel dat het Europees semester, dat voor het eerst werd voorgesteld in de mededeling van de Commissie van mei en juni 2010 en in eerste instantie was gebaseerd op een niet-bindende toezegging van de Raad, naar behoren moet worden opgenomen in het rechtskader van de EU en als onderdeel daarvan moet worden onderworpen aan volledige democratische controle en een passende rechtsgrond moet krijgen in de vorm van een verordening overeenkomstig artikel 121, lid 6, van het VWEU; is verheugd over het tijdens de onderhandelingen bereikte compromis over het pakket maatregel ...[+++]

3. estime que le semestre européen, proposé pour la première fois dans la communication de la Commission de mai et juin 2010 et initialement basé sur un engagement non contraignant du Conseil, devrait être dûment intégré dans le cadre juridique de l'Union; estime qu'à ce titre, il devrait faire l'objet d'un contrôle démocratique complet et être doté d'une base juridique pertinente, sous la forme d'un règlement, en vertu de l'article 121, paragraphe 6, du traité FUE; se félicite du compromis qui a été trouvé au cours des négociations sur le paquet "gouverna ...[+++]


– (PT) Pas nu, twee jaar na het begin van deze ernstige financiële crisis, hebben de Raad en het Europees Parlement overeenstemming bereikt over een pakket maatregelen voor wat ze “financieel toezicht” noemen.

– (PT) Il aura fallu deux longues années depuis le début de cette grave crise financière pour que le Conseil et le Parlement arrivent à se mettre d’accord sur un paquet de mesures dites de «surveillance financière», des mesures qui ont en fait été réduites à une intervention minimale dans ce secteur.


Nadat wij uiterlijk eind april het rapport zullen hebben voorgelegd, zullen de Raad en – als het dat nodig acht – ook het Parlement zich inhoudelijk kunnen bezighouden met verdere wetgevende maatregelen die op Europees niveau zouden kunnen worden getroffen.

Après la présentation du rapport, d’ici la fin avril, le Conseil - ainsi que le Parlement, s’il le juge utile - sera en mesure d’aborder complètement le sujet des mesures pouvant être adoptées ultérieurement au niveau européen ou, plutôt, au niveau de la législation européenne.


Met zijn resolutie van april 2004 over de veiligheid in de scheepvaart (P5_TA(2004)0350) vraagt het Europees Parlement in paragraaf 9 en 13 specifieke maatregelen, o.a. ook langs wetgevende weg, om de levens- en arbeidsomstandigheden en de opleiding van zeelieden te verbeteren.

Dans sa résolution sur la sécurité maritime d'avril 2004 (P5_TA(2004)0350), le Parlement européen demande, aux paragraphes 9 et 43, des mesures spécifiques, y compris législatives, pour améliorer les conditions de vie et de travail ainsi que la formation des gens de mer.


4. Met betrekking tot het pakket wetgevende maatregelen inzake overheidsopdrachten moeten de inspanningen worden geïntensiveerd, zodat dit pakket spoedig door de Raad en het Europees Parlement kan worden aangenomen.

4. Des efforts accrus seraient nécessaires pour que le Conseil et le Parlement européen puissent adopter rapidement le paquet législatif concernant les marchés publics.


Er moet in de Raad en met het Europees Parlement dringend overeenstemming worden bereikt over het pakket wetgevende maatregelen inzake overheidsopdrachten, zodat de door de Europese Raad van Lissabon gestelde termijn kan worden gehaald: de nieuwe regels moeten in 2002 van kracht worden, en in 2003 moeten (communautaire) overheidsopdrachten on-line kunnen worden aanbesteed.

Un accord rapide au sein du Conseil et avec le Parlement européen sur l'ensemble des mesures législatives relatives aux marchés publics est indispensable si l'on veut respecter le délai fixé par le Conseil européen de Lisbonne : les nouvelles règles doivent entrer en vigueur d'ici 2002 et il faut que d'ici 2003 les marchés publics, tant communautaires que nationaux, puissent être passés en ligne.


4. Met betrekking tot het pakket wetgevende maatregelen inzake overheidsopdrachten moeten de inspanningen worden geïntensiveerd, zodat dit pakket spoedig door de Raad en het Europees Parlement kan worden aangenomen.

4. Des efforts accrus seraient nécessaires pour que le Conseil et le Parlement européen puissent adopter rapidement le paquet législatif concernant les marchés publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement gaf dit pakket wetgevende maatregelen begin april' ->

Date index: 2022-07-31
w