Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement erover geaarzeld " (Nederlands → Frans) :

1. Iedereen is het erover eens dat België over voldoende juridische en politieke instrumenten beschikt om corruptie in de sportwereld, en in het bijzonder in het voetbal, te bestrijden. a) Heeft de Kansspelcommissie de door het Europees Parlement beoogde wedstrijden onderzocht? b) Hoe luiden de conclusies van dat onderzoek? c) Zo niet, waarom heeft de Kansspelcommissie zich er niet over gebogen?

1. D'avis général, la Belgique ne manque pas d'outils, tant juridiques que politiques, pour lutter contre la corruption sportive, en particulier dans le foot. a) Les matchs visés par le Parlement européen ont-ils fait l'objet d'une enquête au sein de la Commission des jeux de hasard? b) Quelles en ont été les conclusions? c) Dans la négative, pourquoi n'ont-ils pas retenu l'attention de la commission?


Ten bewijze daarvan kan worden verwezen naar wat begin 1999 is gebeurd, toen het Europees Parlement lang heeft geaarzeld over het al dan niet goedkeuren van een motie van wantrouwen tegen de voorzitter van de Commissie, de heer J. Santer.

Les atermoiements du Parlement européen début 1999, lorsqu'il s'est agit d'adopter une motion de méfiance à l'encontre de la Commission présidée par J. Santer, en témoignent.


De heer Van Quickenborne verheugt zich erover dat een meerderheid in het Europees Parlement heeft ingestemd met het feit dat lidstaten gelijke behandeling kunnen geven tussen langdurige ingezetenen en onderdanen van de Europese Unie.

M. Van Quickenborne se réjouit qu'une majorité au sein du Parlement européen ait marqué son accord sur le fait que les États membres traitent sur un pied d'égalité les résidents de longue durée et les ressortisants de l'Union européenne.


Ondertussen is deze handelsovereenkomst bekrachtigd door het Europees Parlement, zij het met een zeer nipte meerderheid, wat veel zegt over de polemische aard van deze overeenkomst en het gebrek aan consensus erover.

L'accord commercial a désormais été ratifié par le parlement européen, à une très courte majorité, ce qui en dit long sur le caractère polémique et peu consensuel de cet accord.


De handelsovereenkomst werd door het Europees Parlement geratificeerd in december 2012, met een erg krappe meerderheid, wat veel zegt over de polemische aard van de overeenkomst en de geringe consensus erover.

L'accord commercial a été ratifié par le Parlement européen en décembre 2012, à une très courte majorité, ce qui en dit long sur le caractère polémique et peu consensuel de cet accord.


Vijf maanden lang heeft het Europees Parlement erover geaarzeld of mensenrechten voor vrouwen nu eigenlijk wél een prioriteit zijn of niet.

Le Parlement européen a hésité pendant cinq mois sur la question de savoir si l’application des droits de l’homme aux femmes devait être traitée en priorité ou non.


Zoals ik net al zei, is er heel lang over geaarzeld en ik hoor ook binnen het Europees Parlement van collega’s argumenten als “Nou ja, maar 90 procent van die meisjes deden het toch eigenlijk vrijwillig” en “Ach, de cultuur is nu eenmaal zo, dat moet je begrijpen”.

Comme je viens de le dire, cette Chambre a hésité très longtemps sur la question et j’ai même entendu des membres de ce Parlement présenter des arguments tels que «Oui, mais 90 % de ces femmes l’ont fait de leur plein gré» et «Oh et bien, cela fait partie de leur culture, il faut comprendre».


Het Europees Parlement is het geheel met de Raad eens dat het noodzakelijk is het terrorisme te bestrijden en heeft niet geaarzeld bij tal van gelegenheden zijn steun te betuigen.

Le Parlement européen est entièrement d'accord avec le Conseil sur la nécessité de combattre ce fléau et n'a pas hésité à manifester ce soutien à de nombreuses reprises.


1. betreurt dat het eerste scorebord, gezien de zeer korte termijnen, reeds aan de Europese Raad van Stockholm is voorgelegd nog voordat het Europees Parlement zich erover had kunnen beraden; verzoekt de Commissie het Europees Parlement het scorebord voortaan te doen toekomen binnen termijnen die hem in staat stellen zich erover uit te spreken vóór de in het voorjaar te houden Europese Raad;

1. regrette que le premier tableau de bord ait été, compte tenu des très brefs délais, présenté au Conseil européen de Stockholm avant que le Parlement européen n'ait eu à l'examiner; invite la Commission à transmettre au Parlement européen le tableau de bord annuel dans des délais qui lui permettront à l'avenir de se prononcer avant le Conseil européen de printemps;


Zowat alle fracties in het Europees Parlement zijn het erover eens dat een einde moet worden gemaakt aan het over en weer reizen tussen Brussel en Straatsburg.

Pratiquement tous les groupes du Parlement européen sont d'accord pour dire qu'il faut mettre un terme aux voyages incessants entre Bruxelles et Strasbourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement erover geaarzeld' ->

Date index: 2023-10-01
w