Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement eenzelfde vastberaden » (Néerlandais → Français) :

- de verzekeringsovereenkomsten die deel uitmaken van de groep van activiteiten " niet-leven" , wanneer zij tot eenzelfde tak behoren in de zin van Bijlage I bij het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, van de Bijlage, punt A bij Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan, of van Bijlage I, deel A bij de Richtlijn 2009/138/E ...[+++]

- les contrats d'assurance relevant du groupe d'activités " non-vie" lorsqu'ils relèvent d'une même branche au sens de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, de l'annexe, point A, de la Directive 73/239/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice, ou de l'annexe I, partie A, de la Directive 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 20 ...[+++]


- de verzekeringsovereenkomsten die deel uitmaken van de groep van activiteiten " niet-leven" , wanneer zij tot eenzelfde tak behoren in de zin van Bijlage I bij het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, van de Bijlage, punt A bij de Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan, of van Bijlage I, deel A bij de Richtlijn 2009/138/E ...[+++]

- les contrats d'assurance relevant du groupe d'activité " non-vie" lorsqu'ils relèvent d'une même branche au sens de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, de l'annexe, point A, de la Directive 73/239/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice, ou de l'annexe I, partie A, de la Directive 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 200 ...[+++]


- de verzekeringsovereenkomsten die deel uitmaken van de groep van activiteiten " niet-leven" , wanneer zij tot eenzelfde tak behoren in de zin van Bijlage I bij het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, van de Bijlage, punt A bij de Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening daarvan, of van Bijlage I, deel A bij de Richtlijn 2009/138/E ...[+++]

- les contrats d'assurance relevant du groupe d'activité " non-vie" lorsqu'ils relèvent d'une même branche au sens de l'annexe I de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, de l'annexe, point A, de la Directive 73/239/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice, ou de l'annexe I, partie A, de la Directive 2009/138/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 200 ...[+++]


Ik ben van mening dat het Europees Parlement eenzelfde vastberaden houding ten opzichte van deze omgang zou moeten aannemen.

J’estime que le Parlement européen doit adopter la même attitude ferme à cet égard.


Daartegenover verwacht het Europees Parlement eenzelfde verantwoordelijkheidszin van de Raad.

En contrepartie, le Parlement européen attend un même esprit de responsabilité de la part du Conseil.


Het Hof wijst overigens erop dat de richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 « inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten » (« Kaderrichtlijn ») bepaalt dat, wegens de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie, alle transmissienetwerken en -diensten - met inbegrip van het netwerk van radiogolven - binnen eenzelfde regelgevingskader moeten vallen.

La Cour observe par ailleurs que la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 « relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques » (directive « cadre ») prévoit qu'en raison de la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information, tous les réseaux et services de transmission - en ce compris le réseau hertzien - doivent relever d'un même cadre réglementaire.


En hoe kunnen Raad en Commissie thans het Europees Parlement eenzelfde overeenkomst met bezetter Damascus voorleggen, alsof resolutie 1559 van de VN-Veiligheidsraad die de Syrische aftocht uit Libanon eist, Brussel totaal niets zegt.

Et comment le Conseil et la Commission osent-ils maintenant soumettre au Parlement un accord similaire avec l’occupant Damas, comme si la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui exige le retrait de la Syrie, n’avait aucune signification pour Bruxelles?


Met de aanneming van diverse wetgevingsbesluiten op het gebied van overheidsopdrachten, waarvan de laatste Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten (2) en Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten (3) waren, en wegens de ontwikkeling van de jurisprudentie van het Hof ...[+++]

L'adoption de différents actes de nature législative dans le domaine des marchés publics, en dernier lieu la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 portant coordination des procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux (2) et la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services (3), ainsi que l'évolution de la jurisprudence de la Cour de justice, notamment ...[+++]


3. spreekt tegenover de Commissie zijn waardering uit over de mate waarin de in Qatar tot stand gekomen overeenkomsten de door het Europees Parlement vastgestelde prioriteiten weerspiegelen en erkent dat de Raad de onderhandelingen van de Commissie en de nauwe samenwerking met de delegatie van het Europees Parlement op vastberaden wijze heeft gesteund;

3. félicite la Commission de la correspondance entre les accords conclus au Qatar et les priorités énoncées par le Parlement, et donne acte à la fois des efforts déterminés du Conseil pour appuyer les négociations menées par la Commission et de la coopération étroite entre la Commission et la délégation parlementaire;


- het interinstitutioneel evenwicht met het oog op de medebeslissingsprocedure, zoals ingesteld met het Verdrag van Maastricht en uitgebreid tot velerlei beleidsterreinen met het Verdrag van Amsterdam, te herstellen door aan het Europees Parlement eenzelfde controle- en afkeuringsrecht toe te kennen als aan de Raad;

- rétablir l'équilibre interinstitutionnel en matière de procédure de codécision telle qu'elle a été créée par le traité de Maastricht et étendue à un large éventail de politiques par le traité d'Amsterdam, en accordant au Parlement européen un droit d'examen minutieux et de censure équivalent à celui du Conseil;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement eenzelfde vastberaden' ->

Date index: 2022-08-25
w