Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement een duidelijk stempel heeft weten » (Néerlandais → Français) :

Ik heb alle argumenten van de belanghebbenden zorgvuldig in overweging genomen en voor het compromispakket gestemd, waarop het Europees Parlement een duidelijk stempel heeft weten te drukken. Ik ben er namelijk van overtuigd dat we regels nodig hebben teneinde meer kennis te krijgen over de 30 000 chemische stoffen die in de producten zitten waar we dagelijks mee in aanraking komen.

J’ai étudié attentivement tous les arguments des parties prenantes et voté en faveur du compromis, qui porte la marque distinctive du Parlement européen, dans la mesure où je suis convaincue que nous avons besoin de règles pour en savoir plus sur les 30 000 substances chimiques présentes dans les produits qui nous entourent dans notre vie de tous les jours.


Nadat de kiezer zijn stem heeft uitgebracht, toont hij aan de voorzitter zijn rechthoekig in vieren gevouwen stembiljet voor het Europees Parlement met de stempel aan de buitenzijde en steekt het in de stembus; hij laat zijn oproepingsbrief afstempelen door de voorzitter of de daartoe gemachtigde bijzitter ...[+++]

Après avoir arrêté son vote, l'électeur montre au président son bulletin pour le Parlement européen plié en quatre à angle droit, avec le timbre à l'extérieur, et le dépose dans l'urne, après avoir fait estampiller sa lettre de convocation par le président ou l'assesseur délégué; puis, il sort de la salle.


Hij was een persoonlijkheid die als weinig anderen een stempel op dit land gedrukt heeft. Telkens opnieuw was hij een boegbeeld: als studentenleider, voorzitter van de CVP-Jongeren, voorzitter van de CVP, eerste minister, leider van de EVP-fractie in het Europees Parlement, stichter en voorzitter van de Europese Volkspartij.

Dans chacune des fonctions qu'il a exercées, il fut une personnalité qui a marqué notre pays comme nulle autre, que ce soit comme leader étudiant, président des Jeunes CVP, président du CVP, premier ministre, chef du groupe PPE au Parlement européen ou comme fondateur et président du Parti populaire européen.


De commissie voor de Justitie heeft verschillende vergaderingen gewijd aan het onderzoek van het voorstel van verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende een gemeenschappelijk Europees Kooprecht, te weten op 23, 30 november en 6 december 2011.

La commission de la Justice a consacré ses réunions des 23, 30 novembre et 6 décembre 2011 à l'examen de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à un droit commun européen de la vente.


De commissie voor de Justitie heeft verschillende vergaderingen gewijd aan het onderzoek van het voorstel van verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende een gemeenschappelijk Europees Kooprecht, te weten op 23, 30 november en 6 december 2011.

La commission de la Justice a consacré ses réunions des 23, 30 novembre et 6 décembre 2011 à l'examen de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à un droit commun européen de la vente.


7. Met betrekking tot de samenwerking tussen de communautaire instellingen wordt in het verslag gesteld dat het Europees Parlement een duidelijk signaal heeft afgegeven door zijn Reglement te wijzigen met het oog op de verbetering van de wetgeving en de invoering van de procedure voor codificaties (artikel 80) en een nieuwe ad hoc procedure voor herschikkingen (artikel 80 bis).

Au sujet de la coopération interinstitutionnelle, le rapport vise à mettre en évidence le fort signal de bonne volonté que représentent les modifications du règlement du Parlement européen visant, respectivement, à rendre plus aisée la procédure d'adoption des codifications (article 80) et à introduire une procédure législative ad hoc pour les refontes (article 80 bis).


Het is dan ook verheugend dat het Europees Parlement een duidelijk besluit heeft genomen om de trans-Atlantische verbinding te versterken en het belang benadrukt van een nadere samenwerking met de NAVO.

Il est dès lors réjouissant de voir que le Parlement européen s’est très nettement prononcé en faveur du renforcement du lien transatlantique et qu’il souligne l’importance d’une coopération plus étroite avec l’OTAN.


Mijnheer de Voorzitter, commissaris, collega’s, ik denk dat we een concreet, evenwichtig en positief verslag hebben, waarvan een sterk signaal kan uitgaan dat het Europees Parlement een duidelijke visie heeft op deze sector, die van groot belang is voor onze economieën en onze burgers.

Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je pense que nous avons devant nous un rapport concret, équilibré et positif, à même d’envoyer un signal fort indiquant que le Parlement européen réfléchit intensivement à l’avenir de ce secteur d’une importance cruciale pour nos économies et nos concitoyens.


Iedereen weet natuurlijk dat het Europees Parlement een duidelijk standpunt heeft terzake: wij willen gekwalificeerde meerderheid als regel en unanimiteit als uitzondering.

Comme on le sait, bien sûr, le Parlement a pour position claire et nette que la majorité qualifiée doit être la règle et l’unanimité l'exception seulement.


Hij was een persoonlijkheid die als weinig anderen een stempel op dit land gedrukt heeft. Telkens opnieuw was hij een boegbeeld: als studentenleider, voorzitter van de CVP-Jongeren, voorzitter van de CVP, eerste minister, leider van de EVP-fractie in het Europees Parlement, stichter en voorzitter van de Europese Volkspartij.

Dans chacune des fonctions qu'il a exercées, il fut une personnalité qui a marqué notre pays comme nulle autre, que ce soit comme leader étudiant, président des Jeunes CVP, président du CVP, premier ministre, chef du groupe PPE au Parlement européen ou comme fondateur et président du Parti populaire européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement een duidelijk stempel heeft weten' ->

Date index: 2021-02-12
w