Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europees parlement bijgevolg bijzondere » (Néerlandais → Français) :

2. benadrukt dat de keuze van het juiste rechtsinstrument (wetgevingshandeling, gedelegeerde handeling of uitvoeringshandeling, of een gedelegeerde handeling die op een technische reguleringsnorm berust) niet alleen maar een technische kwestie is; wijst erop dat het immers van het allergrootste belang is ervoor te zorgen dat de wetgevende macht de volle verantwoordelijkheid neemt voor de essentiële onderdelen en de doeltreffende toetsing van politieke besluiten; merkt op dat het ook van aanzienlijk belang kan zijn voor het machtsevenwicht, de correctheid en de goede werking van het besluitvormingsproces en de beleidshandhaving dat de diverse instrumenten gebruikt worden op een wijze die strookt met de criteria van het Verdrag; benadruk ...[+++]

2. souligne que le choix d'un instrument juridique adéquat (acte législatif, délégué ou d'exécution ou acte délégué reposant sur une norme technique réglementaire) n'est pas une question purement technique; signale qu'il est en effet indispensable de s'assurer que le législateur assume une entière responsabilité eu égard aux éléments essentiels et au contrôle effectif des décisions politiques; note également l'importance cruciale possible pour l'équilibre des pouvoirs, la régularité et le bon fonctionnement du processus de décision et la mise en œuvre des politiques, de faire de ces divers instruments un usage conforme aux critères définis par le traité; insiste sur le fait que le Parlement ...[+++]européen devrait par conséquent prêter une attention particulière à ces aspects;


1. benadrukt dat de keuze van het juiste rechtsinstrument (wetgevingshandeling, gedelegeerde handeling of uitvoeringshandeling) niet alleen maar een technische kwestie is; wijst erop dat het immers van het allergrootste belang is ervoor te zorgen dat de wetgevende macht de volle verantwoordelijkheid neemt voor de essentiële onderdelen en de doeltreffende toetsing van politieke besluiten; merkt op dat het ook van aanzienlijk belang kan zijn voor het machtsevenwicht, de correctheid en de goede werking van het besluitvormingsproces en de beleidshandhaving, bijvoorbeeld bij het gemeenschappelijk visserijbeleid, dat de diverse instrumenten gebruikt worden op een wijze die strookt met de criteria van het Verdrag; benadrukt dat het ...[+++]

1. souligne que le choix d'un instrument juridique adéquat (acte législatif, délégué ou d'exécution) n'est pas une question purement technique; signale qu'il est en effet indispensable de s'assurer que le législateur assume une entière responsabilité eu égard aux éléments essentiels et au contrôle effectif des décisions politiques; note l'importance cruciale pour l'équilibre des pouvoirs, la régularité et le bon fonctionnement du processus de décision et la mise en œuvre des politiques, par exemple la politique commune de la pêche, de faire de ces divers instruments un usage conforme aux critères définis par le traité; insiste sur le fait que le Parlement devrait p ...[+++]


E. overwegende dat bij het definitieve besluit over de toetreding van nieuwe lidstaten het Europees Parlement een bijzondere verantwoordelijkheid heeft overeenkomstig artikel 49 van het EU-Verdrag, dat bepaalt dat de instemming van het Parlement een noodzakelijke voorwaarde is voor toetreding,

E. considérant la responsabilité particulière qui lui incombe quant à la prise d'une décision définitive sur l'adhésion de nouveaux membres, en vertu de l'article 49 du traité sur l'Union européenne, qui dispose que l'avis conforme du Parlement est une condition préalable indispensable à de telles adhésions,


Daarin heeft het voorzitterschap van de Raad, samen met de Commissie en het Europees Parlement, een bijzondere verantwoordelijkheid.

La présidence du Conseil est investie d'une responsabilité particulière à cet égard, en collaboration avec la Commission et le Parlement européen.


13. stelt voor dat het Europees Parlement een bijzondere sectie van zijn jaarlijks kwijtingsverslag wijdt aan de follow-up van de aanbevelingen die de Rekenkamer in zijn verschillende prestatiecontroles heeft gedaan, om de Commissie en de lidstaten ertoe aan te sporen om deze aanbevelingen in de praktijk te brengen; het Parlement dient voorts aan te geven aan welke belangrijke follow-upmaatregelen de Rekenkamer bijzondere aandacht kan besteden in zijn jaarverslag, zonder afbreuk te doen aan z ...[+++]

13. propose que le Parlement européen consacre un chapitre spécial de son rapport de décharge annuel au suivi des recommandations formulées par la Cour dans ses différents audits de la performance afin de mieux inciter la Commission et les États membres à les appliquer; estime que le Parlement devrait également indiquer quelles sont les principales mesures de suivi auxquelles la Cour pourrait accorder une attention particulière dans son rapport annuel, sans préjudice de son indépendance;


C. Overwegend dat de parlementaire controle op het EVDB bijgevolg niet door het Europees Parlement alleen kan worden uitgevoerd en vaststellend dat artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de bevoegdheden van het Europees Parlement terzake beperkt en de Raad alleen de verplichting oplegt het Europees Parlement te informeren via het voorzitterschap;

C. Considérant que le contrôle démocratique de la PESD ne peut dès lors s'effectuer intégralement par le seul Parlement européen et constatant que les compétences en la matière de celui-ci sont limitées par l'article 21 du Traité sur l'Union européenne, qui réduit l'obligation du Conseil à une information du Parlement européen par la Présidence;


C. Overwegend dat de democratische controle op het EVDB bijgevolg niet door het Europees Parlement alleen kan worden uitgevoerd en vaststellend dat artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de bevoegdheden van het Europees Parlement terzake beperkt en de Raad alleen de verplichting oplegt het Europees Parlement te informeren via het Voorzitterschap;

C. Considérant que le contrôle démocratique de la PESD ne peut dès lors s'effectuer intégralement par le seul Parlement européen et constatant que les compétences en la matière de celui-ci sont limitées par l'article 21 du Traité sur l'Union européenne, qui réduit l'obligation du Conseil à une information du Parlement européen par la présidence;


55. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om tegen juni 2011 wetgevingsvoorstellen voor een nieuw MFK vanaf 2013 en een nieuw eigenmiddelenbesluit in te dienen, maar wijst erop dat het Europees Parlement een Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 heeft opgericht met als doel zijn standpunt te doen toekomen aan de Commissie voordat deze wetgevingsvoorstellen goedkeurt; brengt in herinnering dat het Europees Parlement krachtens artikelen 311 en 312 van het Verdrag moet instemmen met het financieel kader en moet worden geraadp ...[+++]

55. prend acte de l'intention de la Commission de présenter avant juin 2011 les propositions législatives autour du prochain cadre financier pluriannuel de l'après-2013 et un nouvelle décision concernant les ressources propres, mais rappelle qu'il a lui-même constitué sa commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans l'espoir de donner sa contribution à la Commission avant qu'elle n'adopte de propositions législatives; rappelle qu'en vertu des articles 311 et 312 du traité, il doit approuver le cadre financier et être consulté pour toute décision sur les resso ...[+++]


De rekeningen van het Europees Parlement, met bijzondere aandacht voor het gebouwenbeleid

Présentation des comptes du Parlement européen, mettant l'accent sur la politique immobilière


wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 29 maart 2012 over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2004/40/EG betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (elektromagnetische velden) (achttiende bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG);

résolution législative du Parlement européen du 29 mars 2012 sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 2004/40/CE concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (champs électromagnétiques) (dix-huitième directive particulière au sens de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement bijgevolg bijzondere' ->

Date index: 2022-01-26
w