Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees parlement aan de parlementaire immuniteit van viktor " (Nederlands → Frans) :

Op grond van bovengenoemde overwegingen en het feit dat op 10 oktober 2011, toen het lid gehoord werd, geen nieuwe feiten naar voren zijn gekomen, beveelt de Commissie juridische zaken, na de redenen voor en tegen de opheffing van de immuniteit van het betrokken lid te hebben overwogen, overeenkomstig artikel 6 lid 2, van het Reglement het Europees Parlement aan de parlementaire immuniteit van Viktor Uspaskich niet op te heffen.

Sur la base des considérations ci-dessus, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, et vu le fait qu'aucun élément nouveau n'est ressorti de l'audition du député le 10 octobre 2011, la commission des affaires juridiques, après avoir examiné les arguments qui militent pour ou contre la défense de l'immunité du député, recommande que le Parlement européen ne défende pas l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich.


Op grond van bovengenoemde overwegingen en het feit dat op 10 oktober 2011, toen het lid gehoord werd, geen nieuwe feiten naar voren zijn gekomen, beveelt de Commissie juridische zaken, na de redenen voor en tegen verdediging van de immuniteit van het betrokken lid te hebben overwogen, overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement het Europees Parlement aan de parlementaire immuniteit van Viktor Uspaskich niet te verdedigen.

Sur la base des considérations ci-dessus, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, et vu le fait qu'aucun élément nouveau n'est ressorti de l'audition du député le 10 octobre 2011, la commission des affaires juridiques, après avoir examiné les arguments qui militent pour ou contre la défense de l'immunité du député, recommande que le Parlement européen ne défende pas l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich.


Op grond van bovengenoemde overwegingen en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement beveelt de Commissie juridische zaken, na de redenen vóór en tegen de opheffing van de immuniteit van het betrokken lid te hebben overwogen, het Europees Parlement aan de parlementaire immuniteit van Viktor Uspaskich op te heffen.

Sur la base des considérations ci-dessus et conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, et après avoir examiné les arguments qui militent pour ou contre la levée de l'immunité du député, la commission des affaires juridiques recommande que le Parlement européen lève l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich.


Het Europees Parlement heeft geen parlementaire controle over bedoelde materies en anderzijds is er ook een deficit op het niveau van de parlementen van de lidstaten van de Europese Unie.

Les matières en question échappent au contrôle du Parlement européen et il y a aussi un ficit au niveau des parlements nationaux des États membres de l'Union européenne.


Daarenboven is in de Overeenkomst vastgelegd dat de Associatieraad de nodige maatregelen mag treffen om de samenwerking en het contact tussen het Europees Parlement en de parlementaire instellingen van het Koninkrijk Marokko alsmede tussen het Economisch en Sociaal Comité van de Gemeenschap en de overeenkomstige instelling in het Koninkrijk Marokko, te vergemakkelijken.

Il est en outre prévu que le Conseil d'association prenne toute mesure utile pour faciliter la coopération et les contrats entre le Parlement européen et les institutions parlementaires du Royaume du Maroc, ainsi qu'entre le Comité économique et social de la Communauté et l'Institution homologue du Royaume du Maroc.


De Associatieraad kan alle nuttige maatregelen nemen ter bevordering van de samenwerking en de contacten tussen het Europees Parlement en de parlementaire instellingen van het Koninkrijk Marokko, en tussen het Economisch en Sociaal Comité van de Gemeenschap en de overeenkomstige instelling in het Koninkrijk Marokko.

Le Conseil d'association prend toute mesure utile pour faciliter la coopération et les contacts entre le Parlement européen et les institutions parlementaires du Royaume du Maroc, ainsi qu'entre le Comité économique et social de la Communauté et l'institution homologue du Royaume du Maroc.


Er wordt met name gesteld dat de Associatieraad alle nuttige maatregelen neemt ter bevordering van de samenwerking en de contacten tussen het Europees Parlement en de parlementaire instellingen van het Koninkrijk Jordanië.

Il est en outre prévu que le Conseil d'association prenne toute mesure utile pour faciliter la coopération et les contacts entre le Parlement européen et les institutions parlementaires du Royaume du Jordanie.


Sinds juni 2012 heeft het Europees Parlement een indrukwekkende parlementaire diplomatie georganiseerd die onder meer via drieëntwintig zendingen en bezoeken tot geweldige resultaten heeft geleid en een samenwerking tussen regering en oppositie mogelijk heeft gemaakt.

Depuis juin 2012, le Parlement européen a déployé une impressionnante diplomatie parlementaire.


Op basis van deze overwegingen en na beraadslaging over de redenen die voor of tegen opheffing van de immuniteit pleiten, beveelt de Commissie juridische zaken en interne markt overeenkomstig artikelen 7, lid 2 van het Reglement het Europees Parlement aan, de parlementaire immuniteit van de heer Umberto Bossi te verdedigen.

Sur la base de ce qui précède et conformément à l'article 7, paragraphe 2, du règlement, la commission des affaires juridiques, après avoir examiné les arguments militant en faveur ou à l'encontre de la défense de l'immunité du député en question, recommande au Parlement européen de défendre l'immunité parlementaire de M. Umberto Bossi.


9. Op basis van voorgaande overwegingen en overeenkomstig artikel 6, lid 6, tweede alinea van het Reglement, beveelt de Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten, na bestudering van de argumenten die voor of tegen de opheffing van de immuniteit pleiten, het Europees Parlement aan de parlementaire immuniteit in het onderhavige geval op te heffen.

9. Sur la base des considérations qui précèdent et conformément à l'article 6, paragraphe 6, deuxième alinéa, du règlement, après examen des raisons qui militent pour ou contre la levée de l'immunité, la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités recommande au Parlement européen de lever l'immunité parlementaire dans le cas d'espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees parlement aan de parlementaire immuniteit van viktor' ->

Date index: 2025-04-16
w