Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees niveau zullen hierover " (Nederlands → Frans) :

Ook op Europees niveau zullen hierover voorstellen tot wijziging worden ingediend en besproken.

Au niveau européen aussi, des propositions de modification seront encore déposées et discutées à ce sujet.


Met het onderhavige wetsontwerp wordt de nieuwe richtlijn opgenomen in het btw-wetboek, wat voor gevolg heeft dat de rechtsgevolgen van het arrest Seeling van het Hof van Justitie niet op Belgisch niveau maar op Europees niveau zullen gelden voor iedereen.

Le projet de loi à l'examen tend à transposer la nouvelle directive dans le Code de la TVA, ce qui a pour conséquence que les effets juridiques de l'arrêt Seeling rendu par la Cour européenne de justice s'appliquent à tout un chacun, non pas au niveau belge mais au niveau européen.


Op Europees niveau zullen de prijzen echter op elkaar afgestemd worden.

Toutefois, au niveau européen, il va y avoir une convergence des prix entre les différents pays européens.


L. overwegende dat met het oog op het meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020 een uitgebreide analyse noodzakelijk is van de Europese financiële middelen die in de programmaperiode 2007-2013 zijn geïnvesteerd in onderwijs, opleiding en het aanpakken van de jongerenwerkloosheid; overwegende dat een geïntegreerde aanpak en synergie-effecten tussen de verschillende programma's en de financieringsinstrumenten op nationaal en Europees niveau zullen bijdragen aan een succesvolle uitvoering van maatregelen ter ondersteuning van de tewerkstelling van jongeren; overwegende dat het EU-beleid zijn beslag oo ...[+++]

L. considérant que, compte tenu du cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020, il est nécessaire de réaliser une analyse complète des fonds de l'Union investis dans l'enseignement, la formation et la lutte contre le chômage des jeunes pendant la période de programmation 2007-2013; considérant qu'une approche intégrée et les synergies dégagées entre les divers programmes et les ressources provenant des financements nationaux et de l'Union contribueront à la mise en œuvre des mesures pour l'emploi des jeunes; considérant en outre que les politiques de l'Union européenne devraient ...[+++]


3. onderkent dat landen na de „stresstests” zijn begonnen maatregelen uit te voeren of te plannen die de veiligheid van hun centrales in de hand zullen werken, gezien de lering die getrokken is uit de ramp in de centrale van Fukushima; verwelkomt het feit dat de Ensreg en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over een actieplan voor de follow-up van de aanbevelingen en ook dat alle maatregelen ter verbetering van de nucleaire veiligheid op Europees niveau ...[+++]llen worden uitgewisseld; beklemtoont dat de Commissie op grond van „peer review” maatregelen heeft vastgesteld die op EU-niveau moeten worden overwogen; roept alle betrokkenen op een adequate en acute follow-up te geven aan alle bevindingen en aanbevelingen in die „peer review”, waaronder aan de daarin geïdentificeerde goede praktijken; beveelt in dit verband aan om de leidende rol van de Ensreg bij het toezicht op de uitvoering - op grond van nationale actieplannen- van de aanbevelingen van de „peer reviews” te bekrachtigen; verzoekt de Ensreg regelmatig verslag uit te brengen aan de Commissie, het Europees Parlement en de Raad over de vooruitgang die wordt geboekt, en vindt dat het Parlement elk jaar op de hoogte moet worden gesteld van en geraadpleegd moet worden over resultaten, maatregelen en plannen op het vlak van nucleaire veiligheid;

3. prend acte que certains pays ont commencé, à la suite des tests de résistance, à mettre en œuvre ou à prévoir des mesures destinées à améliorer la sûreté de leurs centrales, notamment à la lumière des enseignements tirés de Fukushima; se félicite que l'ENSREG et la Commission ont adopté un plan d'action pour le suivi des recommandations et que toutes les actions entreprises afin d'améliorer la sûreté nucléaire seront diffusées au niveau européen; souligne que, sur la base de l'évaluation par les pairs, la Commission a répertorié des mesures à envisager au niveau ...[+++]


3. onderkent dat landen na de "stresstests" zijn begonnen maatregelen uit te voeren of te plannen die de veiligheid van hun centrales in de hand zullen werken, gezien de lering die getrokken is uit de ramp in de centrale van Fukushima; verwelkomt het feit dat de Ensreg en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over een actieplan voor de follow-up van de aanbevelingen en ook dat alle maatregelen ter verbetering van de nucleaire veiligheid op Europees niveau ...[+++]llen worden uitgewisseld; beklemtoont dat de Commissie op grond van "peer review" maatregelen heeft vastgesteld die op EU-niveau moeten worden overwogen; roept alle betrokkenen op een adequate en acute follow-up te geven aan alle bevindingen en aanbevelingen in die "peer review", waaronder aan de daarin geïdentificeerde goede praktijken; beveelt in dit verband aan om de leidende rol van de Ensreg bij het toezicht op de uitvoering - op grond van nationale actieplannen- van de aanbevelingen van de "peer reviews" te bekrachtigen; verzoekt de Ensreg regelmatig verslag uit te brengen aan de Commissie, het Europees Parlement en de Raad over de vooruitgang die wordt geboekt, en vindt dat het Parlement elk jaar op de hoogte moet worden gesteld van en geraadpleegd moet worden over resultaten, maatregelen en plannen op het vlak van nucleaire veiligheid;

3. prend acte que certains pays ont commencé, à la suite des tests de résistance, à mettre en œuvre ou à prévoir des mesures destinées à améliorer la sûreté de leurs centrales, notamment à la lumière des enseignements tirés de Fukushima; se félicite que l'ENSREG et la Commission ont adopté un plan d'action pour le suivi des recommandations et que toutes les actions entreprises afin d'améliorer la sûreté nucléaire seront diffusées au niveau européen; souligne que, sur la base de l'évaluation par les pairs, la Commission a répertorié des mesures à envisager au niveau ...[+++]


De voorzitter van de Europese Raad en de Voorzitter van het Europees Parlement zullen hierover overleg plegen.

Le Président du Conseil européen et le Président du Parlement européen se concerteront à cette fin.


Vergelijkbare gegevens op Europees niveau zullen het mogelijk maken het niveau van discrepanties op landelijke arbeidsmarkten te evalueren tegen de achtergrond van de overige EU-landen.

La comparabilité des données au niveau européen permettra d’évaluer les dissonances sur les marchés du travail nationaux avec, en toile de fond, les pays UE restant.


Ook de aanwezigheid van het grootste aantal burgers van de verschillende lidstaten en van de zetel van de vertegenwoordigers van de burgermaatschappij, namelijk de Europese vrouwenlobby, en van de organisatie van de sociale partners op Europees niveau zullen het verwezenlijken van de opdrachten van het Europees Genderinstituut vergemakkelijken.

La présence du plus grand nombre de citoyens des différents États membres et du siège des représentants de la société civile, à savoir le Lobby européen des femmes, ainsi que de l'organisation des partenaires sociaux au niveau européen, faciliteront la réalisation des missions de l'Institut européen de l'égalité des chances.


Wanneer ze op Europees niveau zullen zijn aangenomen, zullen ze in het Belgisch recht worden omgezet.

Lorsqu'elles auront été adoptées au niveau européen, ces directives seront transposées en droit belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau zullen hierover' ->

Date index: 2022-11-18
w