(13) Overwegende
dat coördinatie op Europees niveau van representatieve en zelfregulerende instanties van wezenlij
k belang is, willen dergelijke systemen in geheel Europa doelmatig zi
jn; dat daartoe de invoering van systemen voor zelfregulering door de branche - waarbij representatieve organisaties van aanbieders van Internetdiensten, consum
enten en gebruikers betrokken ...[+++] zijn - en van doelmatige gedragscodes moet worden gestimuleerd binnen het vigerende regelgevende kader en dat indien noodzakelijk meldingssystemen via directe klachtenlijnen voor het publiek moeten worden opengesteld zodat gebruikers inhoud die zij illegaal achten, kunnen melden; (13) considérant qu'une coo
rdination au niveau européen des organismes représentatifs et autorégulateurs est essentielle pour que de tels systèmes puissent agir efficacement à travers l'Europe; que, à cet effet il faut encourager l'établissement de systèmes d'autoréglementation de l'industrie associant des organismes représentatifs des fournisseurs de services, des consommateurs et des utilisateurs ainsi que l'instauration de codes de conduite efficaces à l'intérieur du cadre réglementaire en vigueur, et que, au besoin, des mécanismes de «signalement» par ligne téléphonique directe permettant au
...[+++]x utilisateurs de signaler des contenus qu'ils jugent illégaux devraient être mis à la disposition du public;