Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees niveau pakten onlangs enkele " (Nederlands → Frans) :

Op Europees niveau pakten onlangs enkele automerken uit met een nieuw crashtestprogramma, EuroNCAP (European New Car Assesment Programme), met als doelstelling auto´s strenger te keuren dan de geldende Europese veiligheidsregels, die over het algemeen als te zwak worden beschouwd.

Au plan européen, quelques constructeurs automobiles ont conclu récemment un accord sur un nouveau programme de test d'accident, le Programme d'évaluation des nouvelles automobiles, l'EuroNCAP, dont le but est d'opérer un contrôle des automobiles selon des règles plus strictes que les règles européennes en vigueur, considérée comme trop laxistes.


De uitbreiding van de ruimtevaartactiviteiten en vooral de groeiende markt voor ruimtevaartproducten en -diensten gaan gepaard met nieuwe juridische kwesties die niet volledig worden aangepakt op Europees niveau en slechts gedeeltelijk worden aangepakt op nationaal niveau door enkele lidstaten in hun nationale wetgeving, waarin nationale belangen voorop staan.

L’essor des activités spatiales et notamment la croissance du marché des produits et services spatiaux soulèvent des questions juridiques qui ne sont pas pleinement résolues au niveau européen et ne sont que partiellement prises en considération au niveau national par quelques États membres au moyen de dispositions nationales, qui reflètent des intérêts nationaux.


Geen enkele andere organisatie is specifiek gericht op beroepsopleiding en het bundelen van ervaringen en competenties op Europees niveau op dat gebied.

« Nulle autre instance ne se concentre ainsi sur l’enseignement et la formation professionnels et ne dispose d’une expérience et d’une réserve de compétences à l’échelle européenne dans ce domaine.


Op Europees niveau lopen er enkele zaken die internetproviders nog verder gaan vrijwaren ten opzichte van peer-to-peer-uitwisselingen.

Il y a des affaires en cours au niveau européen qui vont encore donner aux fournisseurs accès Internet des garanties supplémentaires d'immunité concernant les échanges en peer-to-peer;


Het productbeleid blijft een federale bevoegdheid, maar onze bewegingsruimte hiervoor is beperkt: stralingsnormen voor producten zoals gsm, wifi en andere draadloze communicatieapparatuur worden op Europees niveau opgelegd, waardoor enkel aanvullende beleidsmaatregelen (zoals informeren en sensibiliseren) mogelijk zijn.

La politique des produits reste une compétence fédérale, mais notre marge de manœuvre est limitée : les normes d’émission pour les GSM, WIFI et d’autres appareils de communications sans fil sont imposées au niveau européen, de sorte que seules des mesures politiques complémentaires (comme les mesures d’information et de sensibilisation) peuvent être prises.


23. De Europese publieke opinie te mobiliseren door haar het concrete belang van ruimtevaart aan te tonen. Haar interesse voor ruimtevraagstukken is van cruciaal belang voor het ontwikkelen van deze sector op Europees niveau. Enkel deze ontwikkeling kan op een onafhankelijke manier toegang tot informatie op Europees niveau waarborgen;

23. De mobiliser l'opinion publique européenne en lui démontrant la nécessité concrète de l'espace, l'intérêt de celle-ci pour les questions spatiales étant d'une importance cruciale pour le développement de ce secteur à l'échelle européenne, développement qui seul peut garantir l'accès à l'information de manière indépendante au niveau européen;


Toch zijn er ook activiteiten met een aanmerkelijke Europese toegevoegde waarde, waarmee enkele jaren geleden op Europees niveau een begin is gemaakt.

Il y a, néanmoins, des domaines où une plus-value européenne importante peut être réalisée et qui font l’objet d’un travail amorcé depuis quelques années au niveau européen.


Tot slot heeft een groep belanghebbenden, waaronder overheidsinstanties van enkele lidstaten, aangegeven dat er voor consumenten een mechanisme voor collectief verhaal moet worden ingesteld op Europees niveau, naast mogelijke verbeteringen van de verboden.

Enfin, plusieurs parties prenantes, dont les pouvoirs publics de certains États membres, ont déclaré qu’un mécanisme de recours collectif pour les consommateurs devrait être adopté au niveau européen, sans préjudice d’une amélioration éventuelle des actions en cessation.


Er is voorgesteld enkele maatregelen die in sommige lidstaten al bestaan in te voeren op Europees niveau.

Il a été suggéré d’introduire au niveau européen des mesures existant dans certains États membres.


Er wordt bij mijn weten op Europees niveau in geen enkele formele follow-up van de conferentie voorzien.

À ma connaissance, aucune suivi formel n'a été prévu pour la conférence au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees niveau pakten onlangs enkele' ->

Date index: 2022-09-30
w