Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees nabuurschapsbeleid terdege rekening " (Nederlands → Frans) :

109. herhaalt zijn standpunt dat de Commissie, om resultaten te kunnen boeken, een herzien nabuurschapsbeleid moet invoeren, met een alomvattende en consistente benadering van extern optreden en intern beleid; verzoekt om een herziening van het Europees nabuurschapsbeleid, waarbij rekening moet worden gehouden met de volgende punten: a) differentiatie en het "meer voor meer"-beginsel

109. rappelle que, selon lui, pour obtenir des résultats, la Commission devrait mettre en place une politique révisée du voisinage, avec une approche globale et une cohérence entre actions extérieures et politiques internes; demande une révision de la politique européenne de voisinage, incluant les points suivants: a) une différenciation et le principe "donner plus pour recevoir plus", b) un engagement au-delà du voisinage, c) le soutien à la démocratie, à la réforme de la justice, à l'état de droit et au renforcement des capacités des institutions, d) une diversification de l'offre: secteurs prioritaires, e) la dimension sécuritaire, f ...[+++]


106. herhaalt zijn standpunt dat de Commissie, om resultaten te kunnen boeken, een herzien nabuurschapsbeleid moet invoeren, met een alomvattende en consistente benadering van extern optreden en intern beleid; verzoekt om een herziening van het Europees nabuurschapsbeleid, waarbij rekening moet worden gehouden met de volgende punten: a) differentiatie en het "meer voor meer"-beginsel

106. rappelle que, selon lui, pour obtenir des résultats, la Commission devrait mettre en place une politique révisée du voisinage, avec une approche globale et une cohérence entre actions extérieures et politiques internes; demande une révision de la politique européenne de voisinage, incluant les points suivants: a) une différenciation et le principe "donner plus pour recevoir plus", b) un engagement au-delà du voisinage, c) le soutien à la démocratie, à la réforme de la justice, à l'état de droit et au renforcement des capacités des institutions, d) une diversification de l'offre: secteurs prioritaires, e) la dimension sécuritaire, f ...[+++]


29. Zo zal het oostelijk partnerschap de EU in staat stellen haar beleid ten aanzien van de oostelijke partners van het Europees Nabuurschapsbeleid (2) aanzienlijk te versterken, in een bilateraal en multilateraal kader, als aanvulling op andere reeds bestaande vormen van samenwerking met de buurlanden van de Unie, zoals de Synergie voor het Zwarte Zeegebied, waarmee rekening dient te worden gehouden.

29. De même, le Partenariat oriental permettra de renforcer de manière significative la politique de l'UE à l'égard des partenaires orientaux de la politique européenne de voisinage (2) dans un cadre bilatéral et multilatéral, de manière complémentaire avec les autres coopérations existant déjà dans le voisinage de l'Union, telles que la « Synergie de la Mer noire », dont il conviendra de tenir compte.


29. Zo zal het oostelijk partnerschap de EU in staat stellen haar beleid ten aanzien van de oostelijke partners van het Europees Nabuurschapsbeleid (2) aanzienlijk te versterken, in een bilateraal en multilateraal kader, als aanvulling op andere reeds bestaande vormen van samenwerking met de buurlanden van de Unie, zoals de Synergie voor het Zwarte Zeegebied, waarmee rekening dient te worden gehouden.

29. De même, le Partenariat oriental permettra de renforcer de manière significative la politique de l'UE à l'égard des partenaires orientaux de la politique européenne de voisinage (2) dans un cadre bilatéral et multilatéral, de manière complémentaire avec les autres coopérations existant déjà dans le voisinage de l'Union, telles que la « Synergie de la Mer noire », dont il conviendra de tenir compte.


De deelnemers nemen nota van het werk van de hoge ambtenaren in verband met het Handvest voor vrede en stabiliteit in de Europees-mediterrane regio. Zij verzoeken de hoge ambtenaren deze voorbereidingen voort te zetten en daarbij terdege rekening te houden met de uitgewisselde documenten, zodat de overeengekomen tekst zo spoedig mogelijk ter goedkeuring aan een komende ministeriële vergadering kan worden voorgelegd als de politieke omstandigheden zich daartoe lenen.

Les participants prennent acte du travail des hauts fonctionnaires sur une Charte pour la paix et la stabilité dans la région euro-méditerranéenne et leur demandent de poursuivre les travaux préparatoires en tenant dûment compte des documents échangés en vue de soumettre dès que possible le texte agréé à l'approbation d'une future réunion ministérielle lorsque les circonstances politiques le permettront.


Zij komen overeen om de totstandbrenging van het Europees-mediterraan vrijhandelsgebied nieuw leven in te blazen, met het jaar 2010 als streefdatum, en daarbij terdege rekening te houden met de verplichtingen die voortvloeien uit de WTO.

Ils conviennent de donner une impulsion nouvelle en vue de la création d'une zone euro-méditerranéenne de libre-échange avec l'année 2010 comme date objectif, dans le respect des obligations découlant de l'OMC.


De deelnemers nemen nota van het werk van de hoge ambtenaren in verband met het Handvest voor vrede en stabiliteit in de Europees-mediterrane regio. Zij verzoeken de hoge ambtenaren deze voorbereidingen voort te zetten en daarbij terdege rekening te houden met de uitgewisselde documenten, zodat de overeengekomen tekst zo spoedig mogelijk ter goedkeuring aan een komende ministeriële vergadering kan worden voorgelegd als de politieke omstandigheden zich daartoe lenen.

Les participants prennent acte du travail des hauts fonctionnaires sur une Charte pour la paix et la stabilité dans la région euro-méditerranéenne et leur demandent de poursuivre les travaux préparatoires en tenant dûment compte des documents échangés en vue de soumettre dès que possible le texte agréé à l'approbation d'une future réunion ministérielle lorsque les circonstances politiques le permettront.


145. verwacht dat het Europees Nabuurschapsbeleid terdege rekening houdt met het maritieme beleid van de Unie en de noodzaak om met de buurlanden van de EU samen te werken op het vlak van milieu en veiligheid van de zeeën en op zee;

145. escompte que la politique européenne de voisinage tiendra dûment compte de la politique maritime de l'Union et de la nécessité de coopérer avec les États voisins de l'Union en ce qui concerne l'environnement, la sûreté et la sécurité des mers et en mer;


145. verwacht dat het Europees Nabuurschapsbeleid terdege rekening houdt met het maritieme beleid van de Unie en de noodzaak om met de buurlanden van de EU samen te werken op het vlak van milieu en veiligheid van de zeeën en op zee;

145. escompte que la politique européenne de voisinage tiendra dûment compte de la politique maritime de l'Union et de la nécessité de coopérer avec les États voisins de l'Union en ce qui concerne l'environnement, la sûreté et la sécurité des mers et en mer;


144. verwacht dat het Europees Nabuurschapsbeleid terdege rekening houdt met het maritieme beleid van de Unie en de noodzaak om met de buurlanden van de EU samen te werken op het vlak van milieu en veiligheid van de zeeën en op zee;

144. escompte que la politique européenne de voisinage tiendra dûment compte de la politique maritime de l'Union et de la nécessité de coopérer avec nos voisins en ce qui concerne l'environnement, la sûreté et la sécurité des mers et en mer;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees nabuurschapsbeleid terdege rekening' ->

Date index: 2024-07-06
w