Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europees memorandum van overeenstemming hebben getekend " (Nederlands → Frans) :

Na jarenlange onderhandelingen en een missie naar Marokko eind januari 2016 hebben België en Marokko op 22 april 2016 een memorandum van overeenstemming ondertekend over veiligheid en terreurbestrijding.

Après plusieurs années de négociations et une mission au Maroc fin janvier 2016, les deux pays ont signé le 22 avril 2016 un "mémorandum d'entente" sur la sécurité et la lutte contre le terrorisme.


In het kader van dit akkoord hebben België en Marokko een Memorandum van overeenstemming uitgewerkt dat twee luiken omvat: - De strijd tegen het terrorisme, de georganiseerde misdaad en de preventie van radicalisering.

Dans le cadre de cet accord, la Belgique et le Maroc ont travaillé à l'élaboration d'un Mémorandum d'entente qui compte deux volets: - La lutte contre le terrorisme, le crime organisé et la prévention de la radicalisation.


OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrichtingen hebben onderzoch ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont e ...[+++]


Met het oog op de verdieping en formalisatie van deze politieke dialoog hebben België en Saoedi-Arabië in 2014 een memorandum van overeenstemming ondertekend om deze bilaterale politieke dialoog te structureren.

Soucieux d'intensifier et de formaliser ce dialogue la Belgique et l'Arabie saoudite ont signé en 2014 une lettre d'intention pour structurer le dialogue politique bilatéral.


Met het oog op deze unieke identificatie kunnen de sportfederatie en haar aangesloten sportclubs hiertoe het rijksregisternummer opvragen en bewaren in het ledenbestand; 4° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 5° volgens haar statuten de sport als doelstelling hebben; 6° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in ...[+++]

En vue de cette identification unique, la fédération sportive et ses clubs sportifs affiliés peuvent demander le numéro de registre national et le conserver dans le fichier des membres ; 4° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 5° avoir le sport comme objet conformément à ses statuts ; 6° le fonctionnement, les statuts et le règlement d'ordre intérieur : a) doivent ê ...[+++]


Ingevolge de EFSF-kaderovereenkomst en overeenkomstig de EFSF-statuten, verschaft EFSF financiering in de vorm van leningsovereenkomsten (hierna de „Leningsovereenkomsten”) aan de lidstaten die de euro als munt hebben, wanneer die lidstaten in financiële problemen verkeren en een memorandum van overeenstemming hebben gesloten met de Commissie aangaande de beleidsvoorwaarden.

En vertu de l’accord-cadre régissant l’EFSF et conformément aux statuts de l’EFSF, l’EFSF doit fournir un financement, prenant la forme de conventions de prêt (ci-après les «conventions de prêt»), aux États membres dont la monnaie est l’euro lorsque ces États membres se trouvent confrontés à des difficultés financières et ont conclu un protocole d’accord avec la Commission européenne prévoyant la conditionnalité politique.


roept op tot betere samenwerking en coördinatie tussen de Raad van Europa en de Europese Unie; verwelkomt het feit dat de Raad van Europa en de Europese Unie op 11 mei 2007 een memorandum van overeenstemming hebben ondertekend en verzoekt beide partijen het ook in praktijk te brengen; doelt in dit verband met name op de volgende aanbevelingen in het verslag-Juncker van 11 april 2006„Raad van Europa — Europese Unie: een enkele ambitie voor het Europese continent”:

demande que des progrès soient accomplis dans la coopération et la coordination entre le Conseil de l'Europe et l'Union européenne; se félicite de la signature, le 11 mai 2007, par le Conseil de l'Europe et l'Union européenne d'un protocole d'accord et invite les deux parties à mettre celui-ci en pratique; rappelle, en particulier, les recommandations suivantes contenues dans le rapport Juncker du 11 avril 2006 intitulé «Conseil de l'Europe — Union européenne: une ambition unique pour le continent européen»:


De Commissie is van mening dat alle met hypotheekovereenkomsten samenhangende aangelegenheden inzake het toepasselijke recht dienen te worden aangepakt in het kader van de verordening 'Rome I', waarover de Raad en het Europees Parlement recentelijk overeenstemming hebben bereikt.

La Commission estime que toutes les questions de droit applicable liées aux contrats hypothécaires devraient être traitées dans le cadre du règlement Rome I, adopté par le Conseil et le Parlement européen.


a) "deelnemende landen": de lidstaten, de kandidaat-lidstaten die met de Commissie een memorandum van overeenstemming hebben ondertekend, en Noorwegen, IJsland en Liechtenstein;

a) "États participants", les États membres, les pays candidats ayant signé un protocole d'accord avec la Commission, ainsi que la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein;


Overwegende dat de regeringen van de G7-landen en de Commissie van de Europese Gemeenschappen enerzijds, en de Oekraïnse regering anderzijds, op 21 december 1995 een memorandum van overeenstemming hebben ondertekend betreffende de sluiting van de kerncentrale van Tsjernobyl vóór 2000;

considérant qu'un mémorandum d'entente a été signé le 21 décembre 1995 entre les gouvernements des pays membres du G 7 et la Commission des Communautés européennes, d'une part, et le gouvernement ukrainien, d'autre part, concernant la fermeture de la centrale nucléaire de Tchernobyl d'ici l'an 2000;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees memorandum van overeenstemming hebben getekend' ->

Date index: 2024-07-15
w